Glossare im Web...Lexika im Web...W√∂rterb√ľcher im Web...
Thread poster: Steffen Walter

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 06:36
Member (2002)
English to German
+ ...
Jul 26, 2002

Hallo alle zusammen,


möchte auch mal ein paar Internet-Referenzen an Euch da draußen in den unendlichen Weiten des Webversums weitergeben, um zum allgemeinen Übersetzerwohlbefinden beizutragen:


1. Medizin (Kardiologie/Kardiochirurgie): Einsprachiges englisches Glossar des Texas Heart Institute rund ums Herz (\"cardiovascular terms\"):

http://www.tmc.edu/thi/glossary.html


2. Banken und Finanzwelt/Börse:

Einsprachiges englisches Bank- und Finanzglossar (Investment-Bank Dresdner Kleinwort Wasserstein):

http://www.drkw.com/glossary/


Ein deutsches Pendant von der FAZ (ist vielleicht schon bekannt):

http://www.boersenlexikon.de/


3. Recht:

Parallel√ľbersetzung De-En von gro√üen Teilen des B√ľrgerlichen Gesetzbuches (BGB), die verschiedentlich schon in KudoZ zitiert wurde:

http://www.iuscomp.org/gla/statutes/BGB.htm


Unter der Haupt-Website http://www.iuscomp.org finden sich weitere wertvolle Quellen f√ľr den Bereich Recht.


4. Geologie/Bergbau:

ziemlich unfangreiches Glossar En-De (an der RWTH Aachen erarbeitet):

http://sperber.lih.rwth-aachen.de/sfb/pub_glos/tp2_glos.html


5. Bibliotheken/Information/Dokumentation:

Umfangreiches Glossar En-De mit Wörterbuch-Suchfunktion:

http://www.bibliotheks-glossar.de/


6. EU-Ressourcen:

Multilinguale Terminologiedatenbank des Rates der Europäischen Union (vielleicht auch schon ähnlich bekannt wie EURODICAUTOM):

http://tis.consilium.eu.int/utfwebtis/frames/introfsEN.htm


Multiterm Web Access / multilinguale Terminologiedatenbank des Europ√§ischen Parlaments (URL f√ľhrt zu Kombination En-De, alle anderen EU-Sprachkombinationen sind auch recherchierbar):

http://muwa.trados.com/ie/asp/QueryPage.asp?DBName=Euterpe&SrcLang=English&TrgLang=German&StyleSheet=Full-Layout&


7. Weitere einsprachige deutsche Online-Lexika:


Baulexikon: http://www.baulexikon.de/Default.htm (auch mit Fachwörterbuch EnDe)


Golflexikon:

http://www.golfpark-elbflorenz.de/S_Golflexikon.htm#Seitenanfang


Marketinglexikon:

http://www.marketing-lexikon-online.de/



So, das w√§r\'s erst mal mit dem Rundumschlag! Ich hoffe, dass Euch die Quellen bei manchen √ľbersetzerischen Problemen aus der Patsche helfen k√∂nnen.


Viele Gr√ľ√üe an Euch alle aus dem immer noch verregneten Berlin (wann wird es endlich wieder Sommer...??? (-icon_smile.gif von


Steffen


________


***Nachschlag zum Wochenende***:


Umweltbegriffe:

Glossar de-en

http://www.umweltbundesamt.de/glossar/glossar.pdf

Das Pendant en-de

http://www.umweltbundesamt.de/glossar/glossary.pdf


Einsprachiges deutsches Statistik-Glossar (hatte gerade Bericht zu statistischen Erhebungen zu √ľbersetzen):

http://www.refa.li/Statistik-Glossar.htm


Und zum guten Schluss noch etwas Erfreuliches gegen die grassierende Anglizismenplage im Deutschen (wobei in der Begriffsauflistung sicher an der einen oder anderen Stelle noch bessere Lösungen möglich sind):

http://members.chello.at/a.glueck/anglizismen.htm


Ein schönes Wochenende an Euch alle, auch wenn es mit Arbeit verbunden ist icon_wink.gif
Steffen



[ This Message was edited by: on 2002-07-27 10:01 ]


 

Genevi√®ve von Levetzow  Identity Verified
Local time: 06:36
Member (2002)
French to German
+ ...
Vielen Dank :))) Jul 26, 2002

Steffen,


wieder ein paar Unterordner mehr in meinen Favoriten.


Sch√∂ne Gr√ľ√üe aus dem auch regnerischen Bonn


Geneviève


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 06:36
English to German
+ ...
Stark... Jul 26, 2002

...danke!



 

Georg Finsterwald  Identity Verified
Germany
Local time: 06:36
English to German
Ergänzung zu 4. Geologie/Bergbau Jul 26, 2002

Hier gibt es die √ľbrigen Teile des Glossars:


http://sperber.lih.rwth-aachen.de/sfb/pub_glos/


 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 06:36
Member (2002)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Danke! Jul 26, 2002

Quote:


On 2002-07-26 14:19, Georg F wrote:

Hier gibt es die √ľbrigen Teile des Glossars:


http://sperber.lih.rwth-aachen.de/sfb/pub_glos/




Vielen Dank, Georg, gleich in die Sammlung aufgenommen icon_smile.gif
Steffen


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Glossare im Web...Lexika im Web...W√∂rterb√ľcher im Web...

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search