Help: Änderungsmodus geht nicht
Thread poster: Aleksandra Kwasnik

Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Germany
Local time: 00:50
Polish to German
+ ...
Jan 24, 2006

Ich verstehe es nicht: die Symbolleiste "├ťberarbeiten" ist da, der entscheidende Button zum Einf├╝gen von ├änderungen geklickt, unter "Optionen" / "├änderungen verfolgen" auch alles so wie es sein sollte eingestellt und trotzdem kann ich keine ├änderungen einf├╝gen. Nur in einem Dokument ├╝brigens (dem zu bearbeitenenden nat├╝rlich...), in allen anderen geht es. Ich komme aber nicht drauf, worin die sich voneinander unterscheiden.
Hat jemand von Euch vielleicht eine Idee?
Danke!


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 00:50
English to German
+ ...
Gesch├╝tztes Dokument? Jan 24, 2006

Hallo Aleksandra,
ist das Dokument gesch├╝tzt (schau' mal unter "Extras")?

LG Ralf


 

Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Germany
Local time: 00:50
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Nicht gesch├╝tzt aber Jan 24, 2006

Hallo Ralf,
das Dokument war nicht gesch├╝tzt, bei dieser Gelegenheit habe ich aber eine mir bisher unbekannte Option unter "Extras" entdeckt, die "├änderungen verfolgen"/"├änderungen hervorheben" n├Ąmlich, bei der das Feld "├änderungen am Bildschirm hervorheben" nicht angekreuzt war... Habe ich noch nie erlebt, man lernt eben nie aus.
Danke sehr und einen sch├Ânen Abend!


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Help: Änderungsmodus geht nicht

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search