GlossPost: Fach-Glossar über Teiche, bewachsene Dächer, Sumpfbeetklärstufen (deu > deu)
Thread poster: Erik Hansson
Erik Hansson
Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Swedish
+ ...
Jan 25, 2006



 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: Fach-Glossar über Teiche, bewachsene Dächer, Sumpfbeetklärstufen (deu > deu)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »