This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Und gleich der nächste Sch... was für ein wunderschöner Tag heute doch ist. Die Sonnen scheint, die Vögeln lachen und ich hocke noch die ganze Abend vor der Mattscheibe
Also, ich möchte ein, mit WordFast erzeugtes, TM in die Workbench laden. Der Import läuft fehlerfrei, nur as Meldung kommt halt das alle ungültig sind.
Und gleich der nächste Sch... was für ein wunderschöner Tag heute doch ist. Die Sonnen scheint, die Vögeln lachen und ich hocke noch die ganze Abend vor der Mattscheibe
Also, ich möchte ein, mit WordFast erzeugtes, TM in die Workbench laden. Der Import läuft fehlerfrei, nur as Meldung kommt halt das alle ungültig sind.
Es waren falsche Regionnalcodes in der TMX Datei. Bei Trados EN-GB bei Wordfast EN-EN, oder anderstrum, weiss nicht mehr, is ja auch egal.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sonja Tomaskovic (X) Germany Local time: 03:39 English to German + ...
Header wird nicht dargestellt
May 23, 2006
Leider wird der Header in deinem Posting nicht dargestellt.
Ein bekanntes Problem beim Austausch von TMs (gerade zw. WF und Trados) sind unterschiedliche Sprachcodes. Überprüfe doch mal, welche Ausgangs- und Zielsprache in Trados eingstellt sind (EN-US, EN-UK bzw. EN-GB und DE-DE o.ä.)
Falls die nicht übereinstimmen, TMX-Datei in Notepad o.ä. laden und entsprechend ändern.
Sonja
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.