Pages in topic:   [1 2] >
Im Bistro verhungert... beim Lesen der Speisekarte
Thread poster: Ralf Lemster

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 22:41
English to German
+ ...
Sep 5, 2002

...und zwar vor Lachen:

www.visitmariposa.net/happyburger/german.html


icon_lol.gif

[ This Message was edited by: on 2002-09-05 14:20 ]


 

Lydia Molea  Identity Verified
Germany
Local time: 22:41
English to German
+ ...
Es geht nichts über ... Sep 5, 2002

gepeitsche Creme mit einem leckeren Heißen Hund! So, und jetzt falle ich vor Lachen vom Stuhl.

icon_smile.gif)

Lydia


 

Gillian Searl  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:41
Member (2004)
German to English
Salat Behandlungen!! Sep 5, 2002

Wie schmeckt das?icon_wink.gif

 

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 22:41
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

MODERATOR
Echt gut! Sep 5, 2002

Noch ein Beweis.....

 

schmurr  Identity Verified
Local time: 22:41
Italian to German
+ ...
wow! Sep 5, 2002

eine Bereicherung für meine Liste

http://www.proz.com/home/20424/delinks.html !

wie sie bloß auf

hep Katzen und Puppen

kommen??


 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 22:41
Member (2002)
French to German
+ ...
SUPPE UND MATERIAL ... Sep 5, 2002

... finde ich auch nicht übel icon_wink.gif. Wenn mir tagtäglich das Wort Material in technischen Übersetzungen begegnet...


Danke, Ralf


Geneviève


 

rampinelli  Identity Verified
Germany
Local time: 22:41
Member (2002)
English to German
+ ...
Huhn gebratenes Steak! Sep 5, 2002

Back when I lived down in Georgia, I used to eat chicken fried steak occasionally (breaded chopped steak with gravy). Unfortunately, it\'s almost guaranteed to give you a heart attack!


Just love that Huhn gebratenes Steak! Mmm-mmm good!


Greg


 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 22:41
Member (2002)
English to German
+ ...
Herrlich und traurig zugleich, Ralf... Sep 5, 2002

...eine Bab(b)elfish-Übersetzung reinsten Wassers!


Und die Jalapenos kriege ich also nur auf schriftlichen Antrag in zehnfacher Ausfertigung... Wer da nicht am Verhungern ist icon_wink.gif


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 22:41
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Noch rätselhafter... Sep 5, 2002

Quote:


wie sie bloß auf

hep Katzen und Puppen

kommen??



Das ist mir auch im Englischen schleierhaft, genau so wie der \"Putzfrau-Geflügelsalat\" (\"Char Chicken Salad\")... Da sind doch die \"ausdrücklichen Karten des Amerikaners\" viel besser nachvollziehbar, oder?


 

Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 22:41
Polish to German
+ ...
Leckeres Roheisen Sep 5, 2002

Auf einer polnischen Speisekarte fand ich einmal Schnitzel mit Pommes und Roheisen! Das war eigentlich das Leckerste, was ich bisher gesehen habe.


(Roheisen und Rohkost ist im Polnischen dasselbe Wort.)


 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 22:41
Member (2002)
English to German
+ ...
Köstlich Sep 5, 2002

Ein Schmuckstück. Dankeschön.

 

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 22:41
Member (2002)
German to English
+ ...
And to drink... Sep 5, 2002

And to drink I\'ll have a Koks, or maybe a gefrorener Tee...


BRILLIANT!!


 

nettranslatorde
Russian to German
+ ...
(Zwiebeln auf Antrag) Sep 5, 2002

Das hier fand ich auch echt cool:

PaprikaBurger Käse (Zwiebeln auf Antrag) Ob man die wohl schriftlich beantragen muss?

Wie sie das aber mit dem \"Geschmack auf Antrag\" machen wollen, ist mir momentan noch schleierhaft:

Heißer Hund

Ketschup u. Senf (Zwiebeln und Geschmack auf Antrag)

Wobei ich \"Hund\" eher ablehnen würde!


Danke, habe lange nicht mehr so herzlich gelacht.


Kerstin
[addsig]


 

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 22:41
Member (2002)
German to English
+ ...
OHHMIGOD!!! Sep 5, 2002

The best is at the end:


\"Wir nehmen Reisende Überprüfungen und lokale Überprüfungen, ATM, MasterCard, Visum an, entdecken und ausdrückliche Karten des Amerikaners\"


\"We Accept Travelers Checks and Local Checks, ATM, MasterCard, Visa, Discover and American Express Cards\"


WOW!! I don\'t think I would have ever come up with a translation quite that creative!


icon_smile.gif


 

H. Tammen
Local time: 15:41
English to German
Wow... Sep 5, 2002

... und sie haben sogar Diätkoks!

 
Pages in topic:   [1 2] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Im Bistro verhungert... beim Lesen der Speisekarte

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search