GlossPost: Zahnwissen-Lexikon (deu > eng,deu)
Thread poster: Marian Pyritz

Marian Pyritz  Identity Verified
Germany
Local time: 22:16
Member (2004)
Dutch to German
+ ...
Oct 6, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Marian Pyritz

Title: Zahnwissen-Lexikon

Source language(s): deu

Target language(s): eng,deu

Source: ZiiS-GmbH (Zahnärztliche internet information Services)

URL: http://www.zahn-forum.de/zahnlexikon/frameset_lexi.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/8444


 

Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 22:16
Member (2003)
Dutch to German
Vorsicht doppelte Einträge! Oct 6, 2006

Eine gute Sache, dass man mal wieder an den Bereich GlossPost erinnert wird.
Das wird jetzt automatisch in die Foren eingetragen?
Nur in diesem Fall mit dem Zahnwissen z.B. ist das schon der 3. Eintrag für ein und dasselbe Lexikon von Dr. Klaus de Cassan.
Am 2. März von Ingo Dierkschnieder und 31.7.05 von Renate Cisne.
Tipp für den Eintrag eines neuen Links:
Search Glossaries. Schön allgemein dann mit „All languages“ und einem einfachen Stichwort (hier z.B. Zahn) durchsuchen, um zu schauen, ob der Link nicht schon drin ist.

Konstruktive Grüßeicon_wink.gif
Steffi


 

Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Germany
Local time: 22:16
Polish to German
+ ...
Suche eher über die URL Oct 6, 2006

Ich habe festgestellt, dass es mit den Stichworten nicht immer funktioniert, mit der URL dagegen immer.

Das Kunstlexikon ist übrigens auch schon drin, macht aber nichts, es ist so umfangreich und gut, dass man nicht oft genug daran erinnern kannicon_wink.gif

Schönes Wochenende -
Aleksandra


 

Marian Pyritz  Identity Verified
Germany
Local time: 22:16
Member (2004)
Dutch to German
+ ...
TOPIC STARTER
GlossPost Oct 7, 2006

Hier führen offensichtlich verschiedene URLs zum gleichen Zahn(wissen). Danke für den Hinweis.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: Zahnwissen-Lexikon (deu > eng,deu)

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search