ÜE speichern ohne Tags (Trados TagEditor)
Thread poster: Christian Duse
Christian Duse
German to English
Nov 29, 2006

Hallo,

mal eine Frage am Rande. Ist es möglich aus dem TagEditor ÜE so zu speichern das keine Tags in der TM gespeichert werden, also das nur der reine Text im TM aufgenommen wird??

Danke


Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 14:53
Member (2007)
German to English
+ ...
Nein Nov 29, 2006

Hallo,

ohne weitere Verrenkungen nicht.

Wozu soll das gut sein ?

Viele Grüße

Hans


Direct link Reply with quote
 

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
Zweck mit TagEditor Nov 30, 2006

DSC wrote:

Wozu soll das gut sein ?

Hans


Frage ich mich auch. Einer der großen Vorteile mit dem TagEditor ist eben, daß das Programm sofort ein Warnsignal gibt, wenn die Tags im Ausgangs- und Zielsegment nicht mehr übereinstimmen (z.B. falsche Anzahl von Tags, falsche Tags oder sogar eine andere Reihenfolge).

Es ist zwar möglich, dieses Warnsignal auszuschalten, aber es ändert nicht daran, daß die Tags erstmal ins Zielsegment übertragen werden. Wer sich die Mühe machen will, die Tags dort manuell zu löschen, kann das selbstverständlich tun - aber: was soll das bezwecken?

Erik

**********************************
Erik Hansson ( SFÖ )
Technical translator DE-SV
Hansson Übersetzungen GmbH
Website www.hansson.de
ProZ profile http://www.proz.com/pro/21654
***********************************


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


ÜE speichern ohne Tags (Trados TagEditor)

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search