Trados 7 und Word2007
Thread poster: Christian Duse
Christian Duse
German to English
May 11, 2007

Hallo,

ich habe gerade testweise Trados 7 versucht mit Word 2007 zusammen zum laufen zu bekommen.

Bei mir klappt das nicht, ich kann zwar die Trados7.dot aktivieren und die zugehörige Buttonleiste/Menüleiste wird auch angezeigt, aber sie funktioniert einfach nicht.

Nun meine Frage:
- Was sagt Trados dazu, sind die Versionen kompatibel? Ich habe dazu leider noch keine Aussage gefunden?

- Ab welcher Version von Trados sollte das gehen?

- Falls es funktionieren sollte, ist dabei etwas Besonderes zu beachten? Bei mir hat es ja nicht funktioniert?


Direct link Reply with quote
 

Janina Dörnath  Identity Verified
Germany
Local time: 11:29
English to German
+ ...
Testverionen von Trados 2007 und Word 2007 May 14, 2007

Hallo,

ich hab die Testversionen von Trados 2007 und Word 2007 und die laufen zusammen.
Bin mir leider nicht ganz sicher ob Trados 2007 und Trados 7 das gleiche sind ...
Bei mir wollte es aber auch nicht auf Anhieb. Man muss die Workbench noch mal extra über Start->Programme aktivieren.

Hoffe, dass das ein bisschen hilft, und dass ich nicht nur Dinge erzählt hab die schon bekannt sind

Viel Glück

Janina


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados 7 und Word2007

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search