Thread poster: Guenther Danzer

Guenther Danzer  Identity Verified
Local time: 06:30
English to German
+ ...
Jan 13, 2003

Da hab ich doch was schönes in einem amerikanischen Internet-Glossary gefunden:

\"at\" sign, @ r Klammeraffe

Although the German for \"@\" (at) as part of an address should be \"bei\" (BY), as in: \"XYX bei DEUTSCH.DE\" (xyz@deutsch.de), most German-speakers PRONOUNCE \"@\" AS \"ET\" — MIMICKING ENGLISH \"at.\"

Direct link Reply with quote

Steffen Walter  Identity Verified
Local time: 06:30
Member (2002)
English to German
+ ...
Ja klar, Günther... Jan 13, 2003

...aber *den* Bug (sic!) kriegen wir wohl schon nicht mehr aus unseren Hirnen Hast Du schon mal jemanden \"bei\" sagen hören?

Da müssen wir wohl mit leben...


Direct link Reply with quote

There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search