Dynamikerdeutsch
Thread poster: Guenther Danzer

Guenther Danzer  Identity Verified
Local time: 01:42
English to German
+ ...
Jan 13, 2003

Da hab ich doch was schönes in einem amerikanischen Internet-Glossary gefunden:



\"at\" sign, @ r Klammeraffe



Although the German for \"@\" (at) as part of an address should be \"bei\" (BY), as in: \"XYX bei DEUTSCH.DE\" (xyz@deutsch.de), most German-speakers PRONOUNCE \"@\" AS \"ET\" — MIMICKING ENGLISH \"at.\"







Direct link Reply with quote
 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 01:42
Member (2002)
English to German
+ ...
Ja klar, Günther... Jan 13, 2003

...aber *den* Bug (sic!) kriegen wir wohl schon nicht mehr aus unseren Hirnen Hast Du schon mal jemanden \"bei\" sagen hören?



Da müssen wir wohl mit leben...



Steffen


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Dynamikerdeutsch

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search