Thread poster: Guenther Danzer

Guenther Danzer  Identity Verified
Local time: 02:21
English to German
+ ...
Jan 13, 2003

Da hab ich doch was schönes in einem amerikanischen Internet-Glossary gefunden:

\"at\" sign, @ r Klammeraffe

Although the German for \"@\" (at) as part of an address should be \"bei\" (BY), as in: \"XYX bei DEUTSCH.DE\" (xyz@deutsch.de), most German-speakers PRONOUNCE \"@\" AS \"ET\" — MIMICKING ENGLISH \"at.\"

Direct link Reply with quote

Steffen Walter  Identity Verified
Local time: 02:21
Member (2002)
English to German
+ ...
Ja klar, Günther... Jan 13, 2003

...aber *den* Bug (sic!) kriegen wir wohl schon nicht mehr aus unseren Hirnen Hast Du schon mal jemanden \"bei\" sagen hören?

Da müssen wir wohl mit leben...


Direct link Reply with quote

There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search