Freiberuflich arbeiten in Frankreich
Thread poster: Simaty (X)

Simaty (X)  Identity Verified
France
Local time: 21:00
French to German
+ ...
Jul 24, 2007

Hallo,

ich wohne in Frankreich und habe mich neben meinem Halbtagsjob als Übersetzerin, in meinem eigentlichen Beruf, selbstständig gemacht.
Nach einigen Wirren mit der URSSAF, die mich erst ein paarmal wieder nach Hause geschickt hat, und dieses und jenes on mir wollte, habe ich nun endlich meinen Status deklariert. Viele Infos hat man mir dort leider nicht gegeben, drum wende ich mich wieder an dieses Forum.

Denn ich werde jetzt mit Werbung für Rentenversicherungen zugeworfen. Kann mir jemand sagen, ob ich wirklich eine abschliessen muss, da ich ja bereits durch den Halbtagsjob versichert bin bzw. ob es eine gibt, die zu empfehlen ist.

Ich bin natürlich für jeden weiteren nützlichen Hinweis dankbaricon_smile.gif
Viele Grüße, Simone


 

RobinB  Identity Verified
United States
Local time: 14:00
German to English
Unbedingt SFT anrufen/mailen! Jul 24, 2007

Simone,

du solltest dich unbedingt und umgehend mit dem frz. Übersetzerverband SFT in Verbindung setzen:

http://www.sft.fr/

Vorher nix abschliessen, die Kollegen und Kolleginnen in F erklären mir häufig, die Lage für Freiberufler in F sei sehr kompliziert ggü. DE!

Robin


 

Simaty (X)  Identity Verified
France
Local time: 21:00
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
An Robin Jul 25, 2007

Danke Robin. Das werd ich dann mal tun. In Frankreich ist vieles mit Behördenkram verbunden, das stimmt schon.
Viele Grüße, Simone


 

Leena vom Hofe  Identity Verified
Germany
Local time: 21:00
Member (2005)
English to German
+ ...
Lies doch mal im französischen Forum Jul 25, 2007

Hallo Simone,

im französischen Forum findest Du zu all Deinen Fragen sicherlich eine Menge Infos!

Viel Erfolg!

Gruß
Leena


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Freiberuflich arbeiten in Frankreich

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search