Trados-Schulungen in Berlin
Thread poster: xxxLeonardo Fus
xxxLeonardo Fus  Identity Verified
Local time: 21:31
English to Spanish
+ ...
Aug 27, 2007

Liebe ProZ-Mitglieder,

Angelika Zerfaß and ProZ.com organisieren im Oktober einige Trados-Schulungen in Berlin

11.Oktober 2007: Trados für Anfänger
http://www.proz.com/?sp=training_session&training_id=202

12.Oktober 2007: Trados für Fortgeschrittene
http://www.proz.com/?sp=training_session&training_id=200

24.Oktober 2007: Trados MultiTerm
http://www.proz.com/?sp=training_session&training_id=203

und eine Schulung in Bonn

23.Oktober 2007: Trados MultiTerm
http://www.proz.com/?sp=training_session&training_id=244

Die Schulungen leitet Frau Angelika Zerfaß (www.zaac.de) eine anerkannte Spezialistin für Trados-Produkte.
Bei Fragen zu Schulungsinhalten, senden Sie bitte eine Mail an seminar@zaac.de

Kosten:
(alle Preise inklusive MwSt.)

238 Euro
bis 11. September für die Anfängerschulung
bis 12. September für die Fortgeschrittenenschulung
bis 24. September für die MultiTerm Schulung
(für Frühbucher, Studenten und Mitglieder)

danach 270 Euro
(außer Mitglieder und Studenten)

Es stehen 10 PCs zur Verfügung und Platz für 5 weitere Teilnehmer mit eigenem Laptop.

Wenn Sie organisatorische Fragen haben, senden Sie bitte ein
e-Mail an die Schulungsorganisation: promotion@proz.com

Mit freundlichen Grüßen
Leonardo Fusero
ProZ.com/

P.S.: Bitte schreiben Sie Ihre Mail an Leonardo in Englisch


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados-Schulungen in Berlin

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search