Copyright bei übersetzten Zeitungsartikeln im Web
Thread poster: Karin Walker
Karin Walker  Identity Verified
Germany
Local time: 21:51
German to English
+ ...
Mar 2, 2003

Das Thema Copyright ist bestimmt zum Erbrechen behandelt worden, trotzdem habe ich eine besondere Frage dazu.



Ich übersetze zur Zeit einen längeren Artikel, der im Januar in DIE ZEIT erschien. Die Übersetzung wird in der engl. Version der Website des Kunden eingestellt.



Meine Frage dazu: da dies vermutlich die erste engl. Übersetzung des Artikels ist, gibt es irgendwelche Dinge, die ich bezüglich meines Urheberrechts, sollte ich denn eins haben, beachten muss? Die engl. Übersetzungen sind frei aus dem Web kopierbar; der Name des Übersetzers wird nicht genannt.



Danke im Voraus.


Direct link Reply with quote
 
Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 21:51
English to German
+ ...
Copyright von Zeitungsartikeln Mar 8, 2003

Hallo,



leider habe ich keine Antwort auf Deine Frage bezüglich des Copyrights des Übersetzer.

Ich hätte aber eine andere Frage, ob ein Artikel in einer Zeitung, angenommen ich möchte ihn übersetzen und diese Übersetzung einer anderen Zeitung anbieten, der jeweiligen Zeitung oder dem Autor gehört?

Bei Büchern kann es ja vorkommen, das man anfängt ein Buch zu übersetzen und dann einen Verlag dafür findet, der die Rechte kauft. Ist das für Zeitungsartikel ähnlich oder eben ganz anders?



Ganz lieb



Noe


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Copyright bei übersetzten Zeitungsartikeln im Web

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search