Zur Diskussion von juristischen Übersetzungen
Thread poster: VeraL
VeraL
Local time: 14:08
German to Romanian
Dec 12, 2007

Ubersetzung von Vertraege und andere juristische texte; Problemen und Schwierigkeiten beim Ubersetzen; Merkmale der juristischen Sprache.

[Subject edited by staff or moderator 2007-12-12 20:15]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Zur Diskussion von juristischen Übersetzungen

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search