Vereidigung als Übersetzer in Frankreich
Thread poster: Simaty (X)

Simaty (X)  Identity Verified
France
Local time: 14:46
French to German
+ ...
Dec 20, 2007

Hallo,
ich bin nach Frankreich gezogen und hier als freie Übersetzerin tätig. Ich habe mich vor einem Jahr als Übersetzerin (Expert) beim Gericht beworben und nun eine Absage bekommen. Leider kann mir keiner sagen warum und welche Vorraussetzungen man erfüllen muss. Kennt jemand die Bedingungen, die man erfüllen muss. In Deutschland war das lediglich eine Formalität.
Grüße aus Grenoble, Simone

[Subject edited by staff or moderator 2007-12-20 18:35]


 

Heike Prévot  Identity Verified
Local time: 14:46
French to German
+ ...
Vereidigung in Frankreich Dec 21, 2007

Hallo Simone,

ich hab's letztes Jahr auch probiert und eine Absage bekommen, und es scheint so, als ob die "Alten" erst mal "aussterben" müssen, bevor ein Platz frei wird. Einfach im nächsten wieder bewerben!

Viele Grüsse und eine schöne Weihnachtszeit,

Heike


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Vereidigung als Übersetzer in Frankreich

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search