Sprachspezifisch alfabetisch sortieren
Thread poster: RWSTranslation

RWSTranslation
Germany
Local time: 08:33
Member (2007)
German to English
+ ...
Mar 13, 2003

Hallo,



kennt jemand eine Übersicht, wie in den verschiedenen Sprachen alfabetisch sortiert wird, d.h. wo Sonderzeichen in der Sortierreihenfolge positioniert werden?



Viele Grüße



Hans


Direct link Reply with quote
 

Ralph Jung
Ireland
Local time: 07:33
English to Dutch
+ ...
Versuch's hier mal Mar 13, 2003

Hier gibt\'s eine Übersicht der verschiedenen Systeme, abhängig vom aktiven Gebietsschema (System Locale):

http://www.microsoft.com/globaldev/getwr/steps/wrg_sort.mspx



Gruß,



- R a l p h -


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 08:33
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Ja für Polnisch Mar 13, 2003

In dieser Sprache ist es recht einfach, denn die von den einzelnen lateinischen Buchstaben abgeleiteten Sonderzeichen (z.B. \"l\" und das durchgestrichene \"l\" oder \"c\" und \"c\" mit schrägem Strich drüber) kommen immer nach dem jeweiligen lateinischen Buchstaben im Alfabet.

Damit lässt sich ein Stichwortverzeichnis sortieren.

In Aufzählungen dagegen werden diese Sonderzeichen so gut wie nie verwendet.

Eine Liste kann ich gerne als Word-Datei zukommen lassen.



Grüße

Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 08:33
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
sci.lang Mar 14, 2003

Vor einige Woche (2. Maerz) gab es einer Thread auf sci.lang mit dem Titel \"Sorting order for Latin based alphabets\". Jemand hat diesen URL empfohlen:

http://www.evertype.com/alphabets/index.html





Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Sprachspezifisch alfabetisch sortieren

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search