Trados / Bak-Datei / Ausgangstext wiederherstellen gesamt
Thread poster: Angela Kosler

Angela Kosler  Identity Verified
Germany
Local time: 21:46
English to German
Feb 18, 2008

hallo,

hoffe, ich bin hier im richtigen forum ...

meine frage: ich braeuchte den englischen ausgangstext einer alten uebersetzung, da ich das projekt noch einmal "alignen" muss, habe aber nur noch eine englische-deutsche bak-datei und die deutsche uebersetzung. gibt es einen trick, die bak-datei so zu "cleanen", dass nur der englische QUELLTEXT übrig bleibt?

danke vielmals fuer eure antworten!
angela


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 21:46
English to German
+ ...
Deutsches Forum Feb 18, 2008

Hallo Angela,

hoffe, ich bin hier im richtigen forum ...

Na ja, nicht ganz...
Für Fragen zu SDL Trados gibt es ein separates Forum, das allerdings auch - wie alle nicht sprachspezifischen Foren - auf Englisch geführt wird. Ich habe Deinen Beitrag ins deutsche Forum verschoben.

LG Ralf


Direct link Reply with quote
 

Angela Kosler  Identity Verified
Germany
Local time: 21:46
English to German
TOPIC STARTER
forum Feb 18, 2008

hallo ralf, danke fuer deine schnelle reaktion. ich habe das trados-forum vorhin einfach nicht finden koennen ...
gruss + schoenen abend.
angela


Direct link Reply with quote
 

Daniel Meier  Identity Verified
Local time: 21:46
English to German
+ ...
Suchen/Ersetzen Feb 19, 2008

Den Ausgangstext kannst du durch Suchen/Ersetzen wiederherstellen, wobei du die entsprechenden Formatierungen einstellen musst. Da ich kein deutsches Word habe, sind die Begriffe vielleicht nicht richtig, aber im Prinzip geht es so (Textfelder von Suchen/Ersetzen bleiben immer leer):
1. Suche nach nicht verdecktem Text (unter Format/Schrift/Schriftstil müssen alle Optionen deaktiviert werden, ggf. in einem weiteren Durchgang evtl. noch vorhandene Formatierungen, z.B. hochgestellter Text usw.)
- Alles ersetzen
Dadurch wird der nicht verdeckte Text, d.h. der Zieltext gelöscht

2. Suche nach verdecktem violetten Text
- Alles ersetzen
Dadurch werden die violetten Trados-Tags gelöscht.

3. Jetzt sollte nur noch der als verdeckte Text formatierte Ausgangstext übrig bleiben, den du dann nur noch über Format/Schrift als nicht verdeckten Text formatieren musst.


Direct link Reply with quote
 

Angela Kosler  Identity Verified
Germany
Local time: 21:46
English to German
TOPIC STARTER
Gute Idee Feb 19, 2008

hallo daniel,

vielen dank fuer deinen beitrag. ich hatte meine frage noch einmal im engl. forum "gepostet", und dort bereits eine antwort erhalten, die zur loesung des problems beigetragen hat. siehe: http://www.proz.com/post/789364#789364 (antwort eva blanar).

koennte mir aber vorstellen, dass dein vorschlag auch gut funktioniert - werde das auf jeden fall bei gelegenheit noch ausprobieren, im moment ist die zeit allerdings etwas knapp.

viele gruesse aus muenchen!
angela


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados / Bak-Datei / Ausgangstext wiederherstellen gesamt

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search