Thread poster: Alison Woods
Could someone plese give me their opinion on the current state of Japanese>English translation in the U.S.? I am interested in whether or not there is an abundance of work, about how much do translators make per word or per year, and what I would need to do to become a proficient Japanese translator.Thank you.
| | Henry Hinds
Local time: 20:16
English to Spanish
| I dunno, but || Aug 19, 2008 |
Obviously the first thing you would need to do to become a proficient Japanese translator is to become extremely fluent in Japanese.
It may be best for you to continue to work on Spanish, it takes a lifetime to become a decent translator there, trust me.
But if you find the secret to eternal life, please let me know (in this world, not any other).
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
|BaccS – Business Accounting Software|
|Modern desktop project management for freelance translators|
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
More info »
|Protemos translation business management system |
|Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info »