Translation Certification - Suggestion of Online courses
Thread poster: Gchaho1 (X)

Gchaho1 (X)
Local time: 09:50
Italian to English
+ ...
Feb 6, 2009

I have been a part time translator for the last 2 years. I am now looking to take some courses and get certified. Can anyone please let me know of good online programs that lead to certification? I live in London and am planning to be here for the next 3 years.

Thank you for your help!
Guendalina


 

Cristina Cajoto  Identity Verified
Local time: 10:50
Member
English to Spanish
+ ...
IoL DipTrans Feb 6, 2009

Hi Guendalina,

Since you live in the UK, I think a good option to get certified would be to take the IoL DipTrans examination (www.iol.org.uk) - this is a very prestigious exam, especially in the UK. The exam takes place every January, but you need to register before August.

There are a good number of courses (many of them are distance courses) that you can take to get prepared for the exam, check the IoL website for more info.

Good luck!

Cristina.


 

Charles Rothwell  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:50
Member (2007)
German to English
MA on-line courses in Translation in England Feb 14, 2009

Guendalina:

Cristina has mentioned the CIoL Dip. Trans. qualification. The other main route in England is to take an MA in Translation Studies and a number of universities are now starting to offer such courses on-line.

The University fo BRISTOL offers a 'general' MA course which covers all aspects of Translation and can be taken anywhere: http://www.bristol.ac.uk/prospectus/postgraduate/2009/prog_details/ARTF/220 The same is true of the University of Portsmouth: http://www.port.ac.uk/courses/coursetypes/postgraduate/MATranslationStudiesDistanceLearning/

A 'brand new' (from September 2008) MA on-line course is also offered by City University, LONDON ( http://www.city.ac.uk/languages/courses/legal_translation.html ). It seems very interesting as it offers SPECIALIST training in legal translation and ALSO brings students and tutors together for four-day meetings four times a year in LONDON. (It could thus offer you personal networking opportunities 'on your doorstep' as well!)

Finally, as you may well know, the University of Westminster has a very good reputation in this field. I do not think their MA is availalbe on-line yet ( https://srs21live.wmin.ac.uk/ipp/D09FPTRQ.htm ), BUT I know that there were plans to offer some of their course modules on a part-time basis, so it might be useful to check carefully with them as to what they are intending to offer for the period when you want to begin your studies.

As can be gathered from the above (e.g. re. the City University course) the situation is very fluid and new courses are appearing regularly so do check carefully before you 'sign up'.

GOOD LUCK with whichever course you finally decide upon.



[Edited at 2009-02-14 18:07 GMT]

[Edited at 2009-02-14 18:09 GMT]

[Edited at 2009-02-14 18:10 GMT]

[Edited at 2009-02-14 18:10 GMT]

[Edited at 2009-02-14 18:11 GMT]


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Removed as requested by poster

Christine Schmit (X)  Identity Verified
Luxembourg
German to French
+ ...
online courses for translators Feb 18, 2009

I have compiled a list of online and distance learning courses for translators on my blog. Maybe you can find something interesting there http://www.christineschmit.com/translationblog/archives/2429

Good luck,

Christine


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation Certification - Suggestion of Online courses

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search