Getting established in France
Thread poster: Adrien82

Adrien82
Local time: 07:35
French to English
+ ...
Jun 30, 2009

Hello,

I am looking on advice on how to get established as a translator (FR < - > EN; GE --> EN; GE --> FR) in France (Paris). What are the administrative formalities one would have to have to go through ? Also, does anyone here know if one can hold two jobs at the same time in France, one as a regular 'CDI - statut cadre' full-time, and another one as a beginner free-lance translator working part-time (evenings and / or weekends) to get started...?

Thanks for this !

Regards


Direct link Reply with quote
 

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 07:35
English to French
+ ...
auto-entrepreneur Jun 30, 2009

This new self-employed status could be the solution you are looking for.

More at http://www.lautoentrepreneur.fr/

And yes, you can both have a permanent position and be self-employed from a legal/tax point of view. But you have to check that you don't have any clause in your CDI regarding unfair competition (clause de non concurrence).

Have a look at www.apce.com for all possibilities to work as a freelancer (indépendant) in France.


Direct link Reply with quote
 

Terry Richards
France
Local time: 07:35
French to English
+ ...
Another option Jun 30, 2009

You might also want to look into a portage company. There's been a fair bit of discussion about them on the board and some people are very much against them but I've found them quite satisfactory.

I use Missions Cadres but there are others.

Terry.


Direct link Reply with quote
 

Adrien82
Local time: 07:35
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Merci ! Jun 30, 2009

Thanks for this !

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Getting established in France

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search