Daniel Šebesta wrote:
You have joined ProZ.com, which is a good place to start as a freelancer. Make the most of it!
You might want to start by cleaning up your profile (correcting typos, moving your working fields from "Translation education" to "Expertise", perhaps using some formatting rather than all caps, adding some relevant information, etc.) and becoming more active on the site. By that I mean setting your E-mail notifications for job postings in your language pair and working fields, quoting on jobs, answering more KudoZ questions, and so forth.
You could also consider using the forums for more than posting questions. Questions similar to yours are seen frequently and you would gather plenty of useful advice in the previous threads.
Make sure you are easy to reach. Add your instant-messenger details to your profile and fill out your time zone.
To get access to all ProZ.com features, you might want to make one more investment in your career: becoming a full member.
Apart from ProZ.com:
1) A personal Web site is also a good place to market your services.
2) Use your ATA membership for networking. Join the Espalista (the Yahoo Groups mailing list of the ATA Spanish Language Division). Read the ATA Chronicle regularly. Attend an ATA annual conference and offer your services at the Job Market.
3) Use your connections from your banking career.
4) Specialize. Don't make your credibility decrease by offering translation of everything from advertising to pure science. Again, use what you learned in your banking career.
Very good suggestions.