Industry Area Vs Subject Areas
Thread poster: Kwadd

Local time: 21:09
Dec 2, 2009

Hi All,

I'm starting out into the wide world of translation and I was told about this website by a translator friend of mine. The topics here seem really diverse and the people are really helpful. I was wondering if you guys could help a greenhorn out with some info.

What exactly is the difference between industry area (of a manuscript to be translated) and the subject area? Which one is more important? I was thinking that the Subject area is important for academic manuscripts and the industry area is important for non academic manuscripts. Am i correct?
Please forgive me if it seems to be a very basic question.

Thanks in advance

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Industry Area Vs Subject Areas

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search