Off topic: Interpretation Systems: How to choose?
Thread poster: Sofia Argumedo
the company I work with is a very small business located in México, the company mainly offers translation and language training services, however, we have started to receive many interpretations requests and though we do provide interpreting services, we do not have our own interpretation system yet, due to which we have the need to rent this equipment with other companies and this increases the costs of our services. For all this the company has decided to buy a interpretation system, and I have assigned me to estimate and find what would be the best option to buy, but since I have very little knowledge about this matter, I would like to know if you could help me with tips about the best trademarks, costs and what is really necessary to buy in order to start a small system. We are planning to buy just the necessary to interpret in small theaters in 2 languages to small groups.
thank you very much for the advise you can give me.
| Wrong Forum? || Dec 11, 2009 |
I'd be interested by the replies you can get, but I think your post should go to the Interpreting Forum, more than Getting Established.
I'm thinking about buying wireless equipment for a small group of 20, for outdoor visits and I contacted two companies that sell them in the USA, but I'm quite afraid of FM interferences and problems I can't foresee.
I also was wondering in which other countries they can be bought, what about Brasil, China?
| thanks Claudia, you're right! || Dec 12, 2009 |
I've posted my topic on the interpreting forum as you sugested, thank you for the advise, I hope I receive some answers soon, menwhile I've been checking some equipments and descriptions on line, so far I think that infrared equipmet may avoid FM inteferiences
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
Interpretation Systems: How to choose?
|SDL MultiTerm 2019|
|Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.|
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
More info »
|memoQ translator pro|
|Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.|
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
More info »