Just moved to the U.K. and am looking for work.
Thread poster: Daniel Gonzalez Fernandez

Daniel Gonzalez Fernandez
Spain
Local time: 19:11
Member (2004)
English to Spanish
Nov 14, 2003

I finished a two-year course in translation last summer, and have spent the last year or so working independently, but for only one client in Spain. Now I live in the U.K. and I'd like to find out what the best way of looking for clients is here. My mother tongue is Spanish, but I've always lived abroad and have always studied in English. Those are, therefore, my two "destination" languages, but I am also near-fluent in French and Italian.

Direct link Reply with quote
 

Berni Armstrong  Identity Verified
Local time: 19:11
Member
English
+ ...
Good Luck! Nov 14, 2003

I couldn't wait to leave the place 18 years ago, when I moved to Catalunya. And from what I have seen, on frequent visits, it hasn't improved much since.

But I do wish you all the best of British luck in your quest.

Bona Sort,

Berni

.....A self-imposed exile from "The BTB" (the Britain Thatcher Built)


Direct link Reply with quote
 

Ron Peek  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:11
German to English
+ ...
Welcome! -> Browse through 'Getting Established' Forum Nov 14, 2003

Just browse through the 'Getting Established' Forum (Community -> Forums -> Getting established), which includes loads of useful advice, some of which I have (successfully) followed myself.

All the best and good luck!

Ron


Direct link Reply with quote
 

Gillian Searl  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:11
Member (2004)
German to English
I started freelancing Nov 15, 2003

after getting hold of Alex Eames book at http://www.translatortips.com/. If you're well established you won't need it but if you're new I found it a lot of help.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Just moved to the U.K. and am looking for work.

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search