Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For my masters thesis in translation studies I try to create an overview of practices in Europe concerning sworn translators... can someone tell me how to become a sworn translator in Poland.. Jak zostać tłumaczem przysięgłym w Polsce? (please don't reply in Polish)
Is there a course to follow? Is there an exam to pass before being sworn in? What does the exam consist of? Who organises it?
And could you please post the online source as well... were I could find it back... I need to refer to it correctly.
Thanks in advance
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!