Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For my masters thesis in translation studies I try to create an overview of practices in Europe concerning sworn translators... can someone tell me how to become a sworn translator in Poland.. Jak zostać tłumaczem przysięgłym w Polsce? (please don't reply in Polish)
Is there a course to follow? Is there an exam to pass before being sworn in? What does the exam consist of? Who organises it?
And could you please post the online source as well... were I could find it back... I need to refer to it correctly.
Thanks in advance
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.