I am based in London, and a friend here has been approached by a local businessman to do some telephone interpreting, which she has agreed to do - but I need to formulate a quote on her behalf and we've realised we have no idea how much to charge or on what basis. It is French-English-French. Should we charge per hour or per minute, and what do you think would be a reasonable rate?
[Edited at 2004-02-04 16:27]
I am working English- Croatian- English, and Croatian -French-Croatian, in Bosnia and Herzegovina not in UK so it may be different, but just to give you an idea
Basicly we have based prices on 20E/30 min and it works great... so far
We charge 20.-EUR for 30 min, and that is our minimum charge. Every minut over 30min to 1 hour is additional 20,- EUR and so fort.
All the best
PS. to clarify, 20 EUR/30 min at their disposal, not actual phone call. In practis we have cases where the person we are calling is not available at the moment, or they need another call...(for whatever reason). Or you have to wait untill they call back etc...
[Edited at 2004-02-04 20:02]