Working with students?
Thread poster: ncfialho (X)
| | ncfialho (X)
Local time: 15:01
German to Portuguese
have you ever considered to give students a chance, like teaching them things out of the live of a real translator? Like working with CAT Tools and research methods?
Does anybody have good/bad experiences with that kind of experiment?
| | Ralf Lemster
Local time: 16:01
English to German
I should probably ask our French intern what she thinks about her stay, but I'm certainly happy. This is the second time we have taken on a student: last year a British student spent about 10 weeks with us, and this year we have even gone for half a year.
Given the complexity of the stuff we translate, "real" translation is the only thing she can't really get her hands on, but she's providing great support, aligning text, preparing files for translation, even setting up projects on our web platform.
Definitely a positive experience.
Best regards, Ralf
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »