Help needed with submitting a quote
Thread poster: Veronique Cubilie-Ratio

Veronique Cubilie-Ratio  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:18
Member (2012)
French to English
+ ...
Jan 19, 2013

Hello,

I am getting started as a freelance translator in the UK and I have been contacted by a direct client who would like a quote for a translation job. Would anyone be able to provide me with some advice about what a standard quote should look like? I am in the process of registering as self-employed so my business is not yet officially set up. I was wondering if this could be a problem as the client is an institution and that he will probably expect official quotes/invoices.

Thank you for any piece of advice that you can provide.


Direct link Reply with quote
 

Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 21:18
Chinese to English
Just a number Jan 20, 2013

There's no fixed pattern. Quotes are generally a price per word (ideally word of source text, some clients prefer it expressed as words of target text). For direct clients, it's helpful to include the total price as well. And you should tell the client how long it will take.

It's also worth checking document format - is the client giving you Word? What format do they want the translation in?

In the UK, you don't have to register before going into business, so there are no legal problems with just starting. All you have to do is pay your taxes at the end of the year.


Direct link Reply with quote
 

Veronique Cubilie-Ratio  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:18
Member (2012)
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
corporation tax and NIC in the first year Jan 20, 2013

Hi Phil,

thank you very much for the tips. That's very helpful. I thought that the client might want to have a company registration number so I have already registered with HMRC online. With regards to taxes, am I right to think that if you don't reach a certain threshold you may not need to pay any corporation tax? what about NIC? As I don't expect to make much in the first year, can I apply to be exempt?

Thanks a lot!

Veronique



[Edited at 2013-01-20 23:15 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 21:18
Chinese to English
A bit beyond my ken Jan 21, 2013

Not sure what you mean there - have you actually set up a company? Corporation tax is for registered companies, not for the self-employed.

Most of us don't set up companies, so I don't know how that works. You certainly don't have to. You just pay tax on what you actually earn. NICs kick in at a fairly low level, though, so you'll probably have to pay those. They're very low.

If your clients are in the UK, they don't need any numbers or codes. Just your name will do. UK law is quite different to what I understand of French law in that regard. Sometimes when you work for European agencies they expect more in their paperwork (like VAT registration), and you have to show them that that doesn't apply in British law.

I hope someone with more experience in the UK will chip in, because I've only worked there for a very limited time, so my knowledge is rather piecemeal!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help needed with submitting a quote

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search