Volunteer Translations English-Spanish
Thread poster: Heike Reagan

Heike Reagan  Identity Verified
United States
Local time: 17:42
Member (2004)
German to English
Nov 12, 2004

Hello everyone,
I've been looking for english-german volunteer opportunities and found this site for english-spanish-english if anyone is interested.....

http://www.adventures.org/a/volunteers/vol_index.asp


Direct link Reply with quote
 

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 16:42
Spanish to English
+ ...
Interpreters Nov 12, 2004

Interesting opportunity. It might be worth noting that although they call them translators, it seems likely that they actually want interpreters, as they are looking for volunteers to travel with a group of (probably) English-speaking people in in several Spanish-speaking countries.

Direct link Reply with quote
 

Myriam Garcia Bernabe  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:42
Member (2003)
English to Spanish
But the reading I get from the link given... Nov 12, 2004

...is that you won't be working as an interpreter with travellers but spreading evangelical gospel. I don't think this is everybody's cup of tea.

Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:42
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
they need interpreters Nov 12, 2004

In fact, they explain the difference between "translator" and "interpreter", and add that they need "interpreters".

The translator position guidelines can be found at:
http://www.adventures.org/a/translators/man01.asp


Regards,

Clarisa Moraña


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Volunteer Translations English-Spanish

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search