Glyn Haggett wrote:
Going back a few years (to 1994, to be precise), I applied to be a sworn translator at the Amtsgericht in Stuttgart. To start with, the court was not prepared to accept my Institute of Linguists Dip. Trans. as evidence of competence. The matter was referred to the EU in Brussels and the outcome was that the Dip. Trans. must be recognised, although the German authorities are still at liberty to apply an additional criterion (i.e. test or examination) should they wish.
I cannot say, of course, how typical my experience is and it may well be that I just happened to come across a particularly unpleasant form of "Beamtentum", but my advice would be to tread carefully.
Hope this helps.