This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Can you share your experiences with working for non-profit organizations?
Thread poster: TB CommuniCAT
TB CommuniCAT Canada Local time: 13:32 English to French
Aug 29, 2014
Hi,
I apologize in advance. I wasn't sure under which category to post this question.
Has anyone worked as an in-house translator for a non-profit organization? Can you share some of your experiences? ie. work environment, salary, benefits, etc.
Thank you!
[Edited at 2014-08-29 02:31 GMT]
[Subject edited by staff or moderator 2014-09-27 12:49 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.