Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I received this wonderful mail two days ago... as we say in French, "cherchez l'erreur" o rather "les erreurs"! Should we smile or should we cry?
Egregious Christophe Delaunay, My name is E_____a and I would like to cooperate with you. I recently completed a course in English. I translate from EN> IT and IT> EN various texts. I await response. Best regards, E_____a
NB (and important): two days ago, one could read the following on the person Proz page: "I graduated from art and even architecture"
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.