Survey for translators and interpreter using Twitter
Thread poster: transgalator
transgalator Spain Local time: 00:25 English to Spanish + ...
May 18, 2015
Hi everyone! I am doing some research on how translators and interpreters use Twitter, so I would really appreciate if you could fill in this quick form on this subject. > http://ow.ly/MTc2j It takes only a minute!
The results will be first published during my webinar "Twitter for Business" on June 11, and then shared with the rest of participants.
Thank you so much for your time!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.