ATA Accreditation Test Advice?
Thread poster: dnewby19

dnewby19

Local time: 01:13
May 21, 2002

Hello all--


I\'m a fairly green Japanese to English translator, and I\'m planning to take the ATA\'s accreditation test in June. I took a few practice tests over the winter and didn\'t fail them too badly, and with a good bit of cramming over the next few weeks I\'m hoping to pass. I\'d greatly appreciate any advice those of you who have taken the test might have!


 

Jane Lamb-Ruiz  Identity Verified
French to English
+ ...
test advice May 22, 2002

My advice is to make a text that makes sense in English AND that goes with the Japanese. Always make sure your verbs go with your nouns:

Example-

Nation: found, create, NOT set up

Company: create, found OR set up

Family: start, not begin

See what I mean?


Good luck

Jane


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ATA Accreditation Test Advice?

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search