Any Nordic translators interested in collaborative business?
Thread poster: Isabelle Knudsen

Isabelle Knudsen
United States
Local time: 03:17
English to Norwegian
+ ...
Sep 3, 2016


My name is Isabelle Knudsen, and I am a freelance translator between Norwegian and English.

I have been thinking up a potential long-term business, and just wanted to see if this would have any potential interest.

I am thinking of starting a collaborative freelance website, i.e. a general website run by a group of freelance translators from the Nordic European countries (Norway, Denmark, and Sweden). This would not be a translation agency with permanent employees, but rather a website where clients can contact us and request a translation. Every freelance translator would have personal contact with their client and be responsible for any invoicing (payment goes directly to you, not a general "pot" in the collaboration where you only receive a certain percentage).

Ultimately, I am hoping this would have the potential of receiving clients so that we can translate on a regular basis through the website.

As mentioned, it would be more of a "personal" website than a translation agency, as each individual translator will have contact and be responsible for their own client - which can be individuals as well as translation agencies. As the website develops to represent several translators with different specialization, I hope to offer a wide variety of services.

I would love to know if this idea and concept would be of any interest to anyone, or if you have any questions.


Local time: 12:47
English to Tamil
+ ...
My reply Sep 4, 2016

I am a freelance translator from Bangalore, India. I translate from English to Tamil and vice-versa. I also can transcribe video and audio files in these languages.

I am interested in this idea of having a website for freelance translators, where customers directly contact and enquire about their translation requirements, and get it done also. It is a great idea. Hope it takes off.

+91 98442 60072.


Local time: 09:17
Danish to English
Interesting idea Jan 12, 2017

Hi Isabelle,

This thread's a few months old now, but if you ever got moving on this, I'd be interested in joining/helping however I can.icon_smile.gif


Romina Eva Pérez Escorihuela
Local time: 04:17
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
I have references on something similar... Jan 13, 2017

Dear Isabelle,

I guess this is a great idea. I live in South America (Argentina, by the way) and I have a group of colleagues from Brazil who did exactly the same you propose. I was also invited to join at that time and I agreed. Check this out:
They receive job requests from many different companies and I had also had the chance to work 2 or 3 times through this alliance.

I am a personal friend of the colleague who organized this website. If you are interested, send me a message and I can put you through her.

All the best!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Any Nordic translators interested in collaborative business?

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search