Any Nordic translators interested in collaborative business?
Thread poster: Isabelle Knudsen

Isabelle Knudsen
United States
Local time: 23:31
English to Norwegian
+ ...
Sep 3, 2016


My name is Isabelle Knudsen, and I am a freelance translator between Norwegian and English.

I have been thinking up a potential long-term business, and just wanted to see if this would have any potential interest.

I am thinking of starting a collaborative freelance website, i.e. a general website run by a group of freelance translators from the Nordic European countries (Norway, Denmark, and Sweden). This would not be a translation agency with permanent employees, but rather a website where clients can contact us and request a translation. Every freelance translator would have personal contact with their client and be responsible for any invoicing (payment goes directly to you, not a general "pot" in the collaboration where you only receive a certain percentage).

Ultimately, I am hoping this would have the potential of receiving clients so that we can translate on a regular basis through the website.

As mentioned, it would be more of a "personal" website than a translation agency, as each individual translator will have contact and be responsible for their own client - which can be individuals as well as translation agencies. As the website develops to represent several translators with different specialization, I hope to offer a wide variety of services.

I would love to know if this idea and concept would be of any interest to anyone, or if you have any questions.


Local time: 10:01
English to Tamil
+ ...
My reply Sep 4, 2016

I am a freelance translator from Bangalore, India. I translate from English to Tamil and vice-versa. I also can transcribe video and audio files in these languages.

I am interested in this idea of having a website for freelance translators, where customers directly contact and enquire about their translation requirements, and get it done also. It is a great idea. Hope it takes off.

+91 98442 60072.


Local time: 05:31
Danish to English
Interesting idea Jan 12, 2017

Hi Isabelle,

This thread's a few months old now, but if you ever got moving on this, I'd be interested in joining/helping however I can.icon_smile.gif


Romina Eva Pérez Escorihuela
Local time: 01:31
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
I have references on something similar... Jan 13, 2017

Dear Isabelle,

I guess this is a great idea. I live in South America (Argentina, by the way) and I have a group of colleagues from Brazil who did exactly the same you propose. I was also invited to join at that time and I agreed. Check this out:
They receive job requests from many different companies and I had also had the chance to work 2 or 3 times through this alliance.

I am a personal friend of the colleague who organized this website. If you are interested, send me a message and I can put you through her.

All the best!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Any Nordic translators interested in collaborative business?

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search