Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I want to become a freelance translator besides my studies in Belarus to earn some extra money. A German company has contacted me to translate documents for them from time to time. I already asked them these questions but they said they unfortunately couldn't give me legal advice.
I have a couple of questions: -Do I need to register as an IP? And how does that work? Do I also need to pay taxes even as a student? -Are there other options than registering as an IP? I'd rather not do that because you have to deal with a lot of tax and legal stuff I'd rather not deal with.
I would love to hear some advice from people with a similar situation!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.