Resumé/CV writing resource
Thread poster: GoodWords

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 07:32
Spanish to English
+ ...
Oct 9, 2002

Here is a very good website with advice on writing a resumé/curriculum vitae. Every one of the links is worth reading, but translators might want to pay special attention to the page What Free Agents Need. As they point out, as freelancers, we are often not applying for a job, but marketing our services to clients. In other words, we are not trying to get hired for a job, but to be chosen as one of a company\'s service providers. This link shows how to tailor a resumé to that objective.


Another link especially worth checking is International Resumé Choices, which explains the difference between a resumé and a curriculum vitae, and tells when to use each one. As translators marketing our services globally, we may want to prepare both a resumé and a curriculum vitae, and use them appropriately depending on where the potential client is located.

[ This Message was edited by: on 2002-10-10 13:21 ]


 

Lesley Clayton
France
Local time: 14:32
French to English
+ ...
Really useful Oct 10, 2002

Thank you.




 

Ramón Solá
Local time: 07:32
English to Spanish
+ ...
Gracias mil... Oct 11, 2002

Verdaderamente útil, PalabrasBuenas...

 

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 07:32
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Oct 11, 2002

Quote:


On 2002-10-11 07:34, Mon Gogh wrote:

Verdaderamente útil, PalabrasBuenas...




A propósito, en español, mi apodo se expresa: \"laPalabraJusta\".


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Resumé/CV writing resource

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search