Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
mf vencato Local time: 21:22 English to Italian + ...
Oct 24, 2006
Dear Proz members,
I am an italian free-lance translator and interpreter who recently started this profession. I would like to gain some more experience taking part in an internship. I have already found some interesting proposals but I would like to test the water in the US, especially the East coast (NY down to Florida). Any suggestion or advice? My working languages are English, Dutch and French. Italian mother tongue. Thank you very much, I will appreciate every single reply. MF Vencato
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Refugio Local time: 12:22 Spanish to English + ...
Oct 25, 2006
By googling "translation+internship", the following turned up:
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.