U.S. rates for French to English translation
Thread poster: apancake

apancake
United States
Local time: 06:42
French to English
+ ...
Nov 21, 2002

I am a freelancer who\'s been out of the business while I went to grad school (3 years), and am at a loss about \"moderate rates\" in my language pair. Things seem to have taken quite a dip in the interim. Can anyone clue me in on what is average in today\'s market?


Thanks


 

Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 12:42
Member (2001)
French to English
+ ...
Price range for French to English Nov 21, 2002

Welcome to ProZ, Amy. At least, I suppose you are new to the site if you haven\'t been translating during grad school. I can only tell you what the average rate comes out to here on ProZ, from some 680 people who have responded. I don\'t know if they live in the US, however, and I doubt it. The lowest per word is $.08 and the highest is $.20 for the French to English pair. Average per source word is $.11, based on the most frequent answer.

Now, you will probably need some US residents answering, I haven\'t lived ther in years, but I do work for some US companies that pay me $.10 per source word. Maybe I\'m being taken advantage of, I really don\'t know!

Happy translating. icon_smile.gif
Gayle


 

lingoage --
Local time: 16:12
Hindi to English
+ ...
Isn't it to high Nov 21, 2002

Hi,

We are an Translation agency and specialize in French to English only and not English to French. Our rates range from 4 to 7 cents and find the rates mentioned above very high. Is it that we are under charging??


Best Regards

Sharad Mittal


 

apancake
United States
Local time: 06:42
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Nov 21, 2002

Gayle,


Thank you so much for your response - my rates are well within those averages, but I had a disturbing response earlier this week from an agency in California who told me they pay .03/word for this pair - I was alarmed!


 

Hernan Navas
United States
Local time: 03:42
English to Spanish
What I charge in the U.S. Nov 21, 2002

My minimum fee is $.12 all the way up to $.25 per word.

 

lingoage --
Local time: 16:12
Hindi to English
+ ...
it is not so Nov 22, 2002

We provide the translation after being proofread by atleast two other translators. So there are 3 translators involved in one job. And the cost is the one i mentioned above. We can offer these rates only because India has cheap skilled labour.


Sharad


Quote:


On 2002-11-21 19:01, 1964 wrote:

0.11 to 0.20 USD per word.

I think they are really what a real professional deserves.

Those done for 0.03 or similar rates may need proofreading hours and corrections even costing more than translation itself.



 

emynwing (X)
English to French
+ ...
quality Nov 22, 2002

\"cheap skilled labor\" aside, you get the quality you pay for.

Don\'t undersell yourself.


 

lingoage --
Local time: 16:12
Hindi to English
+ ...
It is not about underselling urself...it is about capturing the market Nov 23, 2002

hi

The strategy we use is to sell at resonable margins and keep it cheap so that we make permanant and long term clients by delivering continuously at those rates...


Sharad


 

OlafK
United Kingdom
Local time: 11:42
English to German
+ ...
Well, now you know... Nov 23, 2002

why prices have gone down so much.

 

Dyran Altenburg (X)  Identity Verified
United States
Local time: 06:42
English to Spanish
+ ...
With a grain of salt... Nov 23, 2002

Frankly, I find it hard to believe that for that price you can get qualified, mother-tongue translators (living in India) who can do flawless Canadian French into US English translations.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

U.S. rates for French to English translation

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search