Interpreting rates.
Thread poster: Alexander Chisholm

Alexander Chisholm  Identity Verified
Local time: 06:34
Italian to English
+ ...
Dec 2, 2002

Can someone give me an idea of what should be charged for interpreting rates (in Italy and occasionally abroad) and what is included and not included. The things I\'m thinking about are, travel, accomodation, any extras for overnight stopovers. Also, in the case with overnight stopovers, how is the billing time divided between working time and \"extra time\" - i.e. travel, sleeping, eating etc. and these two activity groups charged at the same or different rates. Any comments, advice etc. on this is very welcome.



many thanks



Sandy


Direct link Reply with quote
 
Lilian Vardanyan
Greece
Local time: 07:34
Greek to English
+ ...
From Greece. Dec 2, 2002

In Greece, the highest price is 300 Euros per day, including the full board costs (accomodation, tickets, dinners etc.), independently of the working time.

Direct link Reply with quote
 

Alexander Chisholm  Identity Verified
Local time: 06:34
Italian to English
+ ...
TOPIC STARTER
So does that mean Dec 2, 2002

that you charge Euro 300 pèr day, and then charge for the interpreting on top. Do you not break down the working time from the non working time?

Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:34
English to Spanish
+ ...
Ciao.... Dec 3, 2002

Hello,



Let me start by asking: Are you an interpreter? If not, are you planning to become one?



The Italian Association may give you an idea about the official rates.



My partners in IT usually charge +350 Euro min./day non-inclusive of travel and accomodation. Those two items are borne by the client. If you want, you may negotiate about food expenses: either a per diem or they (client) arrange for dinner and breakfast at the hotel and provide lunch at the venue.



Remember that if the event starts in the morning, you will have to arrive the day before.



Take care,



JL


Direct link Reply with quote
 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 11:34
Member (2004)
English to Thai
+ ...
Bad payment, Prolink HK Dec 3, 2002

Pleas ebe awared that not only pay rate but surety to pay is critical. Prolink in HK promised me strongly and eagerly to pay $300 for 1.5 days. In fact, they just conneclt information and did direct contract wil all interpretators i showed them. What an uglay transaction in Internet.

benedict in Italy also join the suite.

Dr. Soonthon L. (Bangkok, proz/pro/2724
[addsig]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Interpreting rates.

Advanced search







PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search