Legal Terminology for Translators @City Uni: Did Anybody attend?
Thread poster: laurettap

laurettap  Identity Verified
United Kingdom
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Apr 30, 2007

Hello There,

I was wondering if there is someone who attended the first course of Legal Terminology which took place @ City Uni on 20/21 April.

I just wanted to know whether it was interesting or not.

I would like to attend the second course and in June and would like to know whether it is worth!

Many thanks!!
Have a nice afternoon!


Direct link Reply with quote
 

Victor Dewsbery  Identity Verified
Germany
Local time: 09:56
German to English
+ ...
Not this year, but ... Apr 30, 2007

I attended the one-day legal translation seminar at City University in the summer of 2005. The sessions that I attended were a very mixed bag (some were too general, one was rather theoretical and difficult to follow, but one was very well prepared and presented and very practical, so the day was well worth flying into London for). If you live locally and can find the time, I would suggest it is very much worth going to.

I won't be at the session in June, but I'm in the process of applying to take part in the two year M.A. in Legal Translation at City University starting in September - in spite of the need to fly in for all of the on-site sessions.


Direct link Reply with quote
 

laurettap  Identity Verified
United Kingdom
Member (2006)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Apr 30, 2007

Thank you Victor for your reply!

I am thinking as well to apply for the MA in Legal Translation so we may meet on that occasion!

Have a nice afternoon,

Laura


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Legal Terminology for Translators @City Uni: Did Anybody attend?

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search