I am trying to get started as a freelance translator in the UK. I would like to know whether is better to create your own Limited Company and get an accountant to help me with the paper work or to join an Umbrella company (if this is actually something translators do)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ute Wietfeld United Kingdom Local time: 21:28 English to German + ...
Sep 20, 2007
AFAIK the easiest way to set up as a freelancer in the UK is to declare yourself a "sole trader" - basically, you just inform the Inland Revenue that you are self-employed. So it's not really necessary to form a Limited Company or join an Umbrella Company. If you want to go down that route, however, this website might help:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000
You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!