Subscribe to Greek Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Ντροπή! Συνάδελφος με αυτοκαταστροφικές - καταστροφικές τάσεις...
13
(2,847)
 Τιμές, πάλι...
2
(2,447)
 ENGLISH PHRASE IN GREEK...
1
(2,188)
Nick Lingris
Apr 7, 2010
 Insider Trading
0
(2,004)
 Ποιος δουλευει με τετοιους όρους (και τέτοιες τιμές)?
3
(2,026)
 Γράφουμε χωρίς να σκεφτόμαστε
6
(2,401)
nk_721 (X)
Mar 8, 2010
 Σύλλογος Μεταφραστών-Επιμελητών-Διορθωτών: ίδρυση, εγγραφές μελών, εκλογές
0
(1,755)
Stathis_K
Mar 1, 2010
 Παγκόσμιο ρεκόρ επιμέλειας κειμένου!
3
(1,703)
 ελληνικό spell checker για office 2007;
1
(7,615)
 Μύθοι
0
(2,346)
 Ερωτηματολόγιο
0
(1,855)
grigorios (X)
Jan 29, 2010
 Συνάντηση Πρωτοβουλίας Μεταφραστών-Επιμελητών 24/1/2010
0
(1,513)
Stathis_K
Jan 21, 2010
 Χρεωσεις για νέο μεταφραστή
10
(12,955)
 Off-topic: Μέγκλα πράμα
5
(2,581)
 "Μπορούμε να σας δώσουμε και περισσότερα..."
5
(2,002)
Maria Karra
Dec 11, 2009
 ΧΡΕΩΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ DVD
3
(2,175)
 ορκωτός μεταφραστής
5
(9,056)
 Χρεώσεις για υποτιτλισμό
4
(6,911)
Maria GR (X)
Dec 1, 2009
 Off-topic: Help needed - Looking for a English-Greek World War II rigmarole
3
(3,131)
 VAT query
7
(2,665)
Dimitra Karamperi
Nov 11, 2009
 Δύο πραγματικά προβληματικές καταστάσεις
0
(1,460)
 Off-topic: LISTELLO για σπίτι
8
(3,999)
 Πώς να αυξήσετε το πραγματικό σας εισόδημα
5
(2,272)
 Το πλυντήριο
2
(2,081)
 Έρευνα με ερωτηματολόγιο: Aνάγκες των φοιτητών σε ένα μεταπτυχιακό πρόγραμμα μετάφρασης στην Ελλάδα
0
(2,087)
 ΧΡΟΝΟΣ ΕΞΩΦΛΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ ΜΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
8
(2,206)
vaghelis
Sep 24, 2009
 ΜΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ ΔΕΝ ΘΑ ΗΤΑΝ ΑΣΧΗΜΗ
11
(3,106)
Olga Hatzigeorgiou
Sep 16, 2009
 Σύλλογοι κλπ
0
(1,679)
 Το είδατε αυτό;; Translationspal . com
1
(1,995)
 Ο λόγος για τον οποίο είμαστε ελεύθεροι επαγγελματίες
0
(1,743)
 Μετάφραση KudoZ του όρου "start-up company"
3
(2,370)
Pierre Souris
Aug 12, 2009
 Προβλήματα με μεταφραστικό γραφείο του Μιλάνο
3
(2,325)
Zoe Tsilogianni
Jul 9, 2009
 Off-topic: Περίπου εμείς... Η αυτόματη μετάφραση ξαναχτυπά    ( 1... 2)
29
(6,509)
Dora Evagelinaki
Jul 1, 2009
 Ωριαία χρέωση για μεταφραστική εργασία από Αγγλικά σε Ελληνικά
3
(1,848)
 Peer comments στα KudoZ
1
(2,014)
 ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΡΙΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
10
(3,030)
olgapat
Apr 18, 2009
 ΑΠΑΡΑΔΕΚΤΟ !!!!
10
(2,312)
socratisv
Apr 1, 2009
 GlossPost: Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων (eng,ell > eng,ell)
1
(3,580)
 GlossPost: English-Greek glossary of ecology terms (eng > ell)
0
(2,737)
Efi Maryeli
Mar 16, 2009
 GlossPost: Λεξικό Ανοσολογικών Όρων (eng > ell)
0
(2,848)
Efi Maryeli
Mar 16, 2009
 Greek Translation Rates
13
(4,214)
Assimina Vavoula
Mar 12, 2009
 Ελληνο-ολλανδικό λεξικό (εκδ. HetSpectrum)
0
(3,711)
socratisv
Mar 10, 2009
 Συνέδριο ΠροΖ στην Οχρίδα
9
(1,725)
 Πρωτοβουλία Μεταφραστών και Επιμελητών
3
(1,696)
Dr. Derk von Moock
Feb 24, 2009
 Living in Santorini
6
(3,049)
d_vachliot (X)
Feb 7, 2009
 ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ: "O ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Ο ΜΕΓΑΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ" - ελληνικά ή ισπανικά
1
(1,578)
Maria Karra
Jan 28, 2009
 "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Greek
0
(1,390)
Enrique Cavalitto
Jan 14, 2009
 Off-topic: Orthodox churches in Kalambaka
6
(2,136)
casey
Jan 5, 2009
 Off-topic: Ευχαριστώ, ευχαριστώ και καλές γιορτές
5
(1,704)
Maria Karra
Jan 4, 2009
 Γαλλοελληνικά λεξικά Ηπίτη και Θ. Κυπρίου (θέλετε φωτοτυπίες;)
0
(1,617)
socratisv
Jan 3, 2009
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search