Subscribe to Greek Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Αρίθμηση λίστας στο word 2007
3
(4,288)
Alekos Psimikakis
Dec 26, 2008
 Τα KudoZ έπαθαν αμνησία;
7
(2,021)
socratisv
Dec 11, 2008
 Πρόσκληση για μια ευρωπαϊκή πολιτική μετάφρασης
0
(1,364)
socratisv
Nov 24, 2008
 Off-topic: Παρκάρισμα διαμαρτυρίας στο Δημαρχείο Αθηνών 13/12/08
2
(1,870)
Rachel Fell
Nov 14, 2008
 Μαθήματα εξ αποστάσεως για την απόκτηση βασικών δεξιοτήτων χειρισμού Η/Υ με χρήση ανοικτού λογ/κού
0
(1,205)
socratisv
Oct 26, 2008
 Λάθη στη χρήση της γλώσσας μας: καθαρεύουσα -> νοθεία;
12
(3,824)
 Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης: Πρόσκληση στη διπλή εκδήλωση της ΠΕΜ
0
(1,398)
Danae Ferri
Sep 20, 2008
 Re-release of the Greek Localized Version
1
(1,541)
 GlossPost: Αγγλοελληνικό λεξικό Ευρωπαϊκών και χρηματοοικονομικών όρων (2008) (eng,ell > eng,ell)
0
(5,093)
EN>ELTranslator
Sep 19, 2008
 Συντομογραφίες Φορέων Δημόσιας Διοίκησης
5
(2,056)
 ορκωτος διερμηνεας ή μεταφραστής.
1
(2,821)
 Νόμοι 3190/1955 (ΕΠΕ) και 2190/1920 (ΑΕ)
0
(2,036)
Tsadila
Aug 25, 2008
 Question for native speakers of Greek    ( 1... 2)
20
(4,021)
Eleni Makantani
Aug 24, 2008
 Μερικές αλήθειες περί τιμών    ( 1... 2)
15
(6,012)
argkir
Aug 17, 2008
 Περί "τιμής"    ( 1, 2... 3)
34
(7,201)
 Off-topic: To Internet Ταμειακών Μηχανών
0
(1,259)
Eleni Makantani
Jul 9, 2008
 Off-topic: BrowniZ, KudoZ, Powwow: Γνωρίζουμε πώς προέκυψαν;
8
(1,521)
 Off-topic: Διαδικτυακός τόπος για τον ισπανικό πολιτισμό - Ispania.gr
0
(2,796)
 Είναι ένα μαγαζί...
0
(1,481)
 Καινούργιο λέξικο DE<>EL
5
(1,768)
Franz Holzer
Jun 17, 2008
 Revision of the Greek localized version    ( 1, 2... 3)
32
(6,255)
Lively Words
Jun 11, 2008
 συνεργασία με ελληνικά προξενεία στο εξωτερικό
0
(1,318)
majoann
Jun 5, 2008
 Υποβολή μετάφρασης στον Διαγωνισμό
5
(1,418)
 Τρόποι πληρωμής
5
(3,762)
d_vachliot (X)
May 23, 2008
 7th ProZ.com Translation Contest: Sports. Submission phase is on!
0
(1,225)
RominaZ
May 16, 2008
 Δεν μπορώ να ανοίξω το ΙΑΤΕ
2
(2,400)
Valentini Mellas
May 14, 2008
 Δεν μπόρώ να στέλνω απαντήσεις σε ερωτήσεις
1
(1,033)
Valentini Mellas
Apr 22, 2008
 PRO ή NON-PRO
3
(1,543)
Danae Ferri
Apr 21, 2008
 Τεχνικά λεξικά αγγ-ελλ
2
(2,458)
Themis Tampouris
Apr 17, 2008
 Εισαγωγικό σεμινάριο TRADOS στην Αθήνα.
0
(1,137)
Leonardo Fus (X)
Apr 15, 2008
 Ελεύθερο λειτουργικό σύστημα στα ελληνικά
0
(1,357)
simosx
Mar 30, 2008
 Τιμές δακτυλογραφήσεων
3
(3,468)
 Τιμολόγηση έργων από το εξωτερικό
0
(2,063)
Eleni Makantani
Mar 6, 2008
 GlossPost: Ακρωνύμια, συντομογραφίες, αρκτικόλεξα και σύμβολα (ell > ell)
0
(2,879)
Natassa Iosifidou
Feb 20, 2008
 Συγνώμη, αλλά ...    ( 1, 2, 3, 4... 5)
74
(9,350)
 Άλλα κόλπα
0
(1,807)
 6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on!
0
(1,277)
RominaZ
Feb 14, 2008
 Off-topic: IATE και google
7
(2,847)
 Off-topic: ΔΕΚΟ
7
(4,129)
Maria Karra
Feb 1, 2008
 Closing questions
2
(1,485)
Georgia Charitou
Feb 1, 2008
 TRADOS ISSUE - MS OFFICE 2007
2
(2,659)
 IATE .... AGAIN...
3
(1,643)
Georgia Charitou
Jan 14, 2008
 Pronuncation of Greek alphabet
2
(1,850)
 Μεταγραφή ή μετάφραση;
4
(2,837)
Danae Ferri
Dec 30, 2007
 Off-topic: Χρόνια Πολλά και Καλές Γιορτές
8
(2,300)
skazakis
Dec 29, 2007
 Διαγωνισμός μετάφρασης ProZ.com: γίνεται ο τελικός γύρος ψηφοφορίας
0
(1,533)
RominaZ
Dec 14, 2007
 ΕΥΧΕΣ
2
(2,740)
Natassa Iosifidou
Dec 12, 2007
 [News Article] UNESCO marks anniversary of translation index
0
(1,724)
Valentini Mellas
Dec 6, 2007
 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ
0
(2,035)
Assimina Vavoula
Dec 6, 2007
 Off-topic: Some info regarding Eleftheria Arvanitaki's concerts
3
(2,058)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search