Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης: Πρόσκληση στη διπλή εκδήλωση της ΠΕΜ
Thread poster: Danae Lucia Ferri
Danae Lucia Ferri
Danae Lucia Ferri  Identity Verified
Norway
Local time: 08:24
Norwegian to Greek
+ ...
Sep 20, 2008

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ
(ΜΕΛΟΣ F.I.T.)
ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ

ΔΙΠΛΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗ
ΜΕ ΘΕΜΑ
«ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
ΚΑΙ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ»

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ

Η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών γιορτάζει την Παγκόσμια Ημέρα �
... See more
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ
(ΜΕΛΟΣ F.I.T.)
ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ

ΔΙΠΛΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗ
ΜΕ ΘΕΜΑ
«ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
ΚΑΙ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ»

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ

Η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών γιορτάζει την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης και διοργανώνει διπλή εκδήλωση σε Αθήνα και Θεσσαλονίκη. Στην Αθήνα η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στη Στοά του Βιβλίου (Πεσμαζόγλου 5 & Σταδίου), τη Δευτέρα 29 Σεπτεμβρίου και ώρα 19:00 με 22:00, και στη Θεσσαλονίκη στο Αμφιθέατρο Κεντρικής Βιβλιοθήκης Α.Π.Θ. (Πανεπιστημιούπολη), την Τρίτη 30 Σεπτεμβρίου και ώρα 19:00 με 22:00. Η εκδήλωση θα περιλαμβάνει ομιλίες και συζήτηση για θέματα που απασχολούν τους μεταφραστές στην Ελλάδα σήμερα και είναι ανοιχτή για τα μέλη της Π.Ε.Μ. και όλους τους φίλους της Μετάφρασης.


Πρόγραμμα:

● Παρουσίαση της Π.Ε.Μ.
Δανάη Φέρρη (μεταφράστρια-διερμηνέας, μέλος Δ.Σ. Π.Ε.Μ.)

● «Έχουν μέλλον οι μεταφραστές στο μέλλον της μετάφρασης;»
Βασίλης Μπαμπούρης (μεταφραστής, Διευθυντής Σπουδών κέντρου εκπαίδευσης μεταφραστών meta|φραση, μέλος Π.Ε.Μ.)

Ανοιχτή συζήτηση:

● Προβληματισμοί που προκύπτουν από το νομοσχέδιο για την αναδιάρθρωση της μεταφραστικής υπηρεσίας.
Ανθή Βήδενμαϊερ (λέκτορας Γερμανικής Φιλολογίας Α.Π.Θ., μεταφράστρια-διερμηνέας, πρώην πρόεδρος Π.Ε.Μ.)


Θα ακολουθήσει μπουφές.


Με εκτίμηση,
Το Δ.Σ. της Π.Ε.Μ.
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης: Πρόσκληση στη διπλή εκδήλωση της ΠΕΜ






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »