Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6]
τιμές για μετάφραση αγγλικά-ελληνικά
Thread poster: Maria Karra

Efstathios Mexias
Greece
Local time: 07:56
English to Greek
Η πραγματικότητα Jul 10, 2017

Από ελληνικά γραφεία έχω δει την τιμή 0.025 ευρώ (δυόμισι λεπτά) και για English to Greek και για Greek to English για εξειδικευμένα κείμενα. Αυτη είναι η πραγματικότητα στην Ελλάδα, αλλά και σε πολλά ξένα γραφεία δεν είναι πολύ πιο πάνω, τουλάχιστον για νέους στο χώρο χωρίς ένα πλούσιο βιογρ... See more
Από ελληνικά γραφεία έχω δει την τιμή 0.025 ευρώ (δυόμισι λεπτά) και για English to Greek και για Greek to English για εξειδικευμένα κείμενα. Αυτη είναι η πραγματικότητα στην Ελλάδα, αλλά και σε πολλά ξένα γραφεία δεν είναι πολύ πιο πάνω, τουλάχιστον για νέους στο χώρο χωρίς ένα πλούσιο βιογραφικό. Εγώ σαν νέος μεταφραστής (αλλά όχι και νέος στην ηλικία) δεν είδα την χρυσή εποχή προ κρίσης με τα 15 λεπτά τη λέξη, είδα τα 3-5 λέπτα να είναι ο κανόνας και τα 7-8 λεπτά να είναι το premium. Επίσης, στο χώρο της μετάφρασης δεν έχεις να συναγωνιστείς μόνο άλλους μεταφραστές αλλά και από άλλα επαγγέλματα που μεταφράζουν λόγω ειδικότητας. Έχω πλησιάσει προσωπικά ιδιώτες και εταιρείες για να μου πούν τελικά ότι συνεργάζονται με τον χ ψ από άλλο επάγγελμα που ξέρει καλά το αντικείμενο και κάνει τις μεταφράσεις. Οπότε παίζει πολύ και η τύχη, να είσαι στο κατάλληλο σημείο, την κατάλληλη στιγμή. Και ο μόνος τρόπος για να γίνει αυτό είναι να στέλνεις το βιογραφικό παντού και συνέχεια.Collapse


 

John Michalis  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:56
Member (2016)
Greek to English
+ ...
Ακριβώς όπως τα λες Jul 11, 2017

τα βλέπω κι εγώ τα νούμερα Στάθη. Σήμερα γραφείο στη Θεσσαλονίκη μου πρόσφερε 0.025 λόγω όγκου, ενώ κανονικά φτάνουν και ως 0.03. Κουβαρντάδες. Είναι να τραβάς τα μαλλιά σου. Από τη στιγμή που το Proz δεν το επιτρέπει, απορώ αν υπάρχει κάποια λίστα σε άλλο σάιτ με γραφεία που πληρώνο... See more
τα βλέπω κι εγώ τα νούμερα Στάθη. Σήμερα γραφείο στη Θεσσαλονίκη μου πρόσφερε 0.025 λόγω όγκου, ενώ κανονικά φτάνουν και ως 0.03. Κουβαρντάδες. Είναι να τραβάς τα μαλλιά σου. Από τη στιγμή που το Proz δεν το επιτρέπει, απορώ αν υπάρχει κάποια λίστα σε άλλο σάιτ με γραφεία που πληρώνουν ελάχιστα, δεν πληρώνουν ποτέ κτλ. Νομίζω τουλάχιστον θα γλυτώναμε αρκετοί χρόνο από το να στέλνουμε cv, cover letters, δοκιμαστικά κτλ. Για δοκιμαστικό σε υποτιτλισμό που έχω πολύ λίγη εμπειρία, πρέπει να 'χασα τουλάχιστον 12ωρο για να μου απαντήσει ότι το πέρασα και να μου προσφέρει 1 δολάριο το λεπτό.Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


τιμές για μετάφραση αγγλικά-ελληνικά

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search