Μη αναγνωσιμο ονομα σε υπογραφη
Thread poster: AndreeaLam

AndreeaLam
Greece
Local time: 07:48
Greek to Romanian
+ ...
Apr 30, 2011

Καλησπερα!

Μηπως μπορει καποιος να με βοηθησει με αυτο... σ'ενα εγγραφο δεν μπορω να βγαλω ολο το ονομα στην υπογραφη. Τι κανουμε σ'αυτην την περιπτωση? Υπαρχει κατι συγκεκριμενο στα ελληνικα?

Καλο βραδυ!

Andreea L.


 

Nick Lingris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:48
Member (2006)
English to Greek
+ ...
Illegible signature Apr 30, 2011

Ρίξτε μια ματιά εδώ:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/2119090-signé_illisible.html

http://www.google.co.
... See more
Ρίξτε μια ματιά εδώ:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/2119090-signé_illisible.html

http://www.google.co.uk/search?num=100&hl=en&safe=off&rlz=1B3GGGL_enGR256GR256&q="illegible%20signature"&aq=f&aqi=g1g-v4g-b1&aql=t&oq=



Προσθήκη:
Επειδή βλέπω ότι λέτε για ελληνικά: γράφουμε απλώς «δυσανάγνωστη υπογραφή».

[Edited at 2011-04-30 23:24 GMT]
Collapse


 

Nadia-Anastasia Fahmi  Identity Verified
Greece
Local time: 07:48
English to Greek
+ ...
Συμφωνώ και επαυξάνω :-) May 1, 2011

Nick Lingris wrote:

Επειδή βλέπω ότι λέτε για ελληνικά: γράφουμε απλώς «δυσανάγνωστη υπογραφή».

[Edited at 2011-04-30 23:24 GMT]


 

AndreeaLam
Greece
Local time: 07:48
Greek to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Ευχαριστω πολυ! May 1, 2011

Σας ευχαριστω για την βοηθεια σας! Και σας ευχομαι Καλο μηνα!

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Μη αναγνωσιμο ονομα σε υπογραφη

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – an SDL product
Modern translation business management for freelancers and agencies

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search