https://www.proz.com/forum/greek/207572-%CE%BC%CE%B5_%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%BC%CE%AE_%CF%84%CE%B7%CE%BD_%CF%80%CE%B1%CE%B3%CE%BA%CF%8C%CF%83%CE%BC%CE%B9%CE%B1_%CE%B7%CE%BC%CE%AD%CF%81%CE%B1_%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%AC%CF%86%CF%81%CE%B1%CF%83%CE%B7%CF%82_30_9_2011.html

Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 30/9/2011
Thread poster: Maya M Fourioti
Maya M Fourioti
Maya M Fourioti  Identity Verified
Greece
Local time: 20:02
Member (2010)
English to Greek
+ ...
Sep 14, 2011

Αγαπητοί Συνάδελφοι,

Με αφορμή την Π.Η.Μ 2011 σκέφτηκα μήπως θα μπορούσαμε - όσοι το επιθυμούν- να συναντηθούμε στην Αθήνα. Σας παραθέτω το πρόγραμμα της εκδήλωσης της Μ. και για τα υπόλοιπα συνεννοούμαστε μέσω ηλ. ταχυδρομείου.
Καλημέρα σε όλους

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ �
... See more
Αγαπητοί Συνάδελφοι,

Με αφορμή την Π.Η.Μ 2011 σκέφτηκα μήπως θα μπορούσαμε - όσοι το επιθυμούν- να συναντηθούμε στην Αθήνα. Σας παραθέτω το πρόγραμμα της εκδήλωσης της Μ. και για τα υπόλοιπα συνεννοούμαστε μέσω ηλ. ταχυδρομείου.
Καλημέρα σε όλους

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
30 Σεπτεμβρίου 2011

Γιορτάστε μαζί μας την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης
και την πρώτη δεκαετία λειτουργίας της σχολής μας!
Σας προσκαλούμε στην εκδήλωσή μας στο αμφιθέατρο
του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών
(Βασιλέως Κωνσταντίνου 48), στις 6:30 μ.μ.
Στην εκδήλωση θα μιλήσουν:
􀂄 Γιώργος Φλώρος, Επίκουρος καθηγητής Μεταφρασεολογίας
Πανεπιστήμιο Κύπρου
«Αρχιτεκτονική και μεταφραστική ηθική:
Σκέψεις για τον πολιτικό ρόλο της μετάφρασης»
􀂄 Σάκης Σεραφείμ, Αεροναυπηγός, Εκπαιδευτής Μεταφραστών
meta|φραση
«Τι ύφος είναι αυτό που έχεις; – Η μετάφραση τεχνικών κειμένων
μέσα από τις αρχές της τεχνικής κειμενογραφίας»
􀂄 Σίμος Γραμμενίδης, Αναπληρωτής Καθηγητής
του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
«Παρουσίαση της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφρασεολογίας»
􀂄 Κωνσταντίνα Τριανταφυλλοπούλου, Διευθύντρια Σπουδών
meta|φραση
«10 χρόνια meta|φραση: Μια σύντομη αναφορά»
􀂄 Παναγιώτης Αρκουδέας, Γωγώ Δαβανέλου, Νίκος Κούτρας
& Βάσω Πουλή
«Νέοι και πετυχημένοι: τέσσερις νέοι μεταφραστές συζητούν για τα μυστικά
της επιτυχίας στην αγορά»
(Συντονισμός: Βασίλης Μπαμπούρης, Διευθυντής Σπουδών, meta|φραση)
Θα ακολουθήσει συζήτηση με το κοινό και δεξίωση.
􀁿 􀁿 􀁿
meta|φραση
Ακαδημίας 52, 106-79, Αθήνα 􀂄 τηλ: 210.36.29.000 􀂄 web: www.metafrasi.edu.gr
Collapse


 
Nick Lingris
Nick Lingris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:02
Member (2006)
English to Greek
+ ...
Εξαίρετη πρωτοβουλία Sep 14, 2011

Καλή η ιδέα σου, Μάγια. Δεν έχω χάσει καμία από τις εκδηλώσεις της σχολής, και καμία ευκαιρία για έξοδο, μετά την εκδήλωση, σε φαγάδικο της γύρω περιοχής. Ξέρω ότι θα είναι κι άλλοι εκεί που αγαπάνε τέτοιες εξόδους, για να αφομοιωθούν καλύτερα όσα θα μας έχουν πει οι ομιλητές. Θα γίνει ειδική ανάλυση τού "Τι ύφος είν' αυτό που έχεις;" καθώς ο καθένας θα δοκιμάζει τα εδέσματα και θα τα μεταφράζει σε μορφασμούς. Καλή μας όρεξη και καλά να είμαστε, να τα πούμε εκεί.

 
Maya M Fourioti
Maya M Fourioti  Identity Verified
Greece
Local time: 20:02
Member (2010)
English to Greek
+ ...
TOPIC STARTER
Συμφωνώ Sep 14, 2011

Nick Lingris wrote:

Καλή η ιδέα σου, Μάγια. Δεν έχω χάσει καμία από τις εκδηλώσεις της σχολής, και καμία ευκαιρία για έξοδο, μετά την εκδήλωση, σε φαγάδικο της γύρω περιοχής. Ξέρω ότι θα είναι κι άλλοι εκεί που αγαπάνε τέτοιες εξόδους, για να αφομοιωθούν καλύτερα όσα θα μας έχουν πει οι ομιλητές. Θα γίνει ειδική ανάλυση τού "Τι ύφος είν' αυτό που έχεις;" καθώς ο καθένας θα δοκιμάζει τα εδέσματα και θα τα μεταφράζει σε μορφασμούς. Καλή μας όρεξη και καλά να είμαστε, να τα πούμε εκεί.


Θα είμαι στην εκδήλωση για πρώτη φορά- επαρχιώτις εκ Κορίνθου γαρ-, και πραγματικά θα ήθελα να συναντήσω όσους από εσάς παρευρεθείτε.Για τα υπόλοιπα που θα ακολουθήσουν είμαι μέσα!!


 
Stella Strantzali
Stella Strantzali  Identity Verified
Germany
Local time: 19:02
English to Greek
+ ...
Τι ωραία! Sep 14, 2011

Γεια σου, Μάγια!

Πολύ θα ήθελα να παρευρεθώ κι εγώ, να σας γνωρίσω όλους, να ξαναδώ και την αγαπημένη Κωνσταντίνα μου
Μόλις πριν μια βδομάδα επέστρεψα από Αθήνα. Ελπίζω βρω εισιτήριο για εκείνη την ημερομηνία.


 
Olga Hatzigeorgiou
Olga Hatzigeorgiou  Identity Verified
Greece
Local time: 20:02
English to Greek
+ ...
Ζηλεύω .... Sep 20, 2011

Πολύ ωραίο και ενδιαφέρον ακούγεται. Για εμάς εδώ στη Θεσσαλονίκη δεν έχει τίποτα; Και εμείς θα θέλαμε να γνωριστούμε με τους υπόλοιπους ..... σνίφ!!! Είναι και Παρασκευή .... ότι πρέπει για εκδήλωση και συνέχεια
Καλά να περάσετε


 
Maya M Fourioti
Maya M Fourioti  Identity Verified
Greece
Local time: 20:02
Member (2010)
English to Greek
+ ...
TOPIC STARTER
'Εχει και στη Θεσσαλονίκη Sep 20, 2011

Olga Hatzigeorgiou wrote:

Πολύ ωραίο και ενδιαφέρον ακούγεται. Για εμάς εδώ στη Θεσσαλονίκη δεν έχει τίποτα; Και εμείς θα θέλαμε να γνωριστούμε με τους υπόλοιπους ..... σνίφ!!! Είναι και Παρασκευή .... ότι πρέπει για εκδήλωση και συνέχεια
Καλά να περάσετε


εκδήλωσή της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης στις 30 Σεπτεμβρίου (18.30, Γκαίτε Θεσσαλονίκης) Διοργανώνεται από την ΠΕΜ και υπαρχει πρόγραμμα.
Να πάτε και να συναντηθείτε.


 
Olga Hatzigeorgiou
Olga Hatzigeorgiou  Identity Verified
Greece
Local time: 20:02
English to Greek
+ ...
Ευχαριστώ Μάγια Sep 21, 2011

Sorry, που άργησα τόσο πολύ να σου απαντήσω. Χίλια ευχαριστώ. Θα σου στείλω μέιλ εκεί που μου έστειλες.

 
Olga Hatzigeorgiou
Olga Hatzigeorgiou  Identity Verified
Greece
Local time: 20:02
English to Greek
+ ...
Θεσσαλονίκη Sep 30, 2011

Καλημέρα σε όλους
Καλή Παγκόσμια Μέρα Μετάφρασης
Θα ήθελα να ρωτήσω άν υπάρχει εδώ κανένας απο τη Θεσσαλονίκη, που θα πάει στην εκδήλωση το απόγευμα. Θα μπορούσαμε να γνωριστούμε και απο κοντά
Καλή δουλειά και καλή συνέχεια σε όλους


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 30/9/2011






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »