Ζητείται συνάδελφος (Ευρωπαϊκά Θέματα) για αναπληρωματική θέση
Thread poster: MARIA LEON
MARIA LEON
Local time: 12:01
Greek to English
Nov 16, 2004

Αγαπητοί συνάδελφοι,

Όσοι από εσάς ασχολείστε με μεταφράσεις από Ελληνικά σε Αγγλικά σε θέματα Ευρωπαϊκής Πολιτικής και Ειδήσεις Τύπου, μπορεί να ενδιαφέρεστε για την παρακάτω θέση.
Είμαι μεταφράστρια σε μία εταιρεία αποδελτίωσης ηλεκτρονικού τύπου και μεταφράζουμε καθημερινά αποκόμματα από εφημερίδες, για την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Κοινοβούλιο. Η διεύθυνση της εταιρείας μου έχει αναθέσει να αναζητήσω μετραφραστές που να μπορούν να με καλύψουν σε περιόδους άδειας ή ασθένειας.
Ο/Η ενδιαφερόμενος/η πρέπει να διαθέτει εμπειρία στις μεταφράσεις Ευρωπαϊκής Πολιτικής και να έχει γνώση Ευρωπαϊκών παραγόντων, τομέων και προσωπικοτήτων, καθώς και της Ευρωπαϊκής και Ελληνικής επικαιρότητας. Επίσης, πρέπει να μένει στο λεκανοπέδιο Αττικής. Ο μεταφραστής πληρώνεται με τη σελίδα και είναι πάντα ίδιας δυσκολίας. Απαιτούνται τρεις σελίδες καθημερινά από αποκόμματα εφημερίδων. Η δουλειά γίνεται από το σπίτι, αφού περάσει ο/η υποψήφιος από σύντομη εκπαίδευση (training).

Παρακαλώ στείλετε βιογραφικό και συστάσεις στο:

maria_115@yahoo.com

Με εκτίμηση,

Μαρία Λεών (Maria Leon, BA, MA, PGCE English Language and Literature, PhD candidate, University of London, Goldsmiths College)


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Ζητείται συνάδελφος (Ευρωπαϊκά Θέματα) για αναπληρωματική θέση

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search