Πόσο να χρεώσω για μετάφραση ιστοσελίδας από excel?
Thread poster: Sofia Sapountzaki

Sofia Sapountzaki  Identity Verified
Greece
Local time: 09:00
German to Greek
+ ...
Jul 15, 2014

Καλησπέρα σας,

μου ζητήθηκε προσφορά για μετάφραση ιστοσελίδας τύπου e-shop από Ελληνικά προς Γερμανικά. Το αρχείο που μου δόθηκε είναι ένα excel με 7 στήλες και περίπου 2.000 γραμμές. Η κοστολόγηση με καταμέτρηση των λέξεων δεν έχει νόημα, δεδομένου ότι αφ' ενός οι λέξεις εί
... See more
Καλησπέρα σας,

μου ζητήθηκε προσφορά για μετάφραση ιστοσελίδας τύπου e-shop από Ελληνικά προς Γερμανικά. Το αρχείο που μου δόθηκε είναι ένα excel με 7 στήλες και περίπου 2.000 γραμμές. Η κοστολόγηση με καταμέτρηση των λέξεων δεν έχει νόημα, δεδομένου ότι αφ' ενός οι λέξεις είναι περίπου 200.000, αφ' ετέρου οι περισσότερες από αυτές είναι επαναλήψεις. Επίσης, η μία στήλη περιέχει html tags τα οποία θα πρέπει να μεταφερθούν αυτούσια. Ευτυχώς, το wordfast τα εντοπίζει και έτσι μπορώ να τα περάσω με ένα κλικ. Δεν παύουν βέβαια να είναι άπειρα κλικ!

Μήπως ξέρετε να με διαφωτίσετε;

Ευχαριστώ
Σοφία

[Edited at 2014-07-15 12:01 GMT]

[Edited at 2014-07-15 12:12 GMT]
Collapse


 

Nick Lingris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:00
Member (2006)
English to Greek
+ ...
Μερικές ακόμα ερωτήσεις Jul 15, 2014

Καλησπέρα, Σοφία. Μερικές ακόμα ερωτήσεις που πρέπει να κάνεις (κυρίως στον εαυτό σου):

Πόσες λέξεις κειμένου (χωρίς τα κομμάτια που θα μείνουν αμετάφραστα) είναι ακριβώς;
Ποιο ποσοστό του κειμένου είναι επαναλήψεις;
Πόσο εξοικειωμένη είμαι με αυτό το είδος κει
... See more
Καλησπέρα, Σοφία. Μερικές ακόμα ερωτήσεις που πρέπει να κάνεις (κυρίως στον εαυτό σου):

Πόσες λέξεις κειμένου (χωρίς τα κομμάτια που θα μείνουν αμετάφραστα) είναι ακριβώς;
Ποιο ποσοστό του κειμένου είναι επαναλήψεις;
Πόσο εξοικειωμένη είμαι με αυτό το είδος κειμένου και πόσο χρόνο θα αναλώσω για να κάνω επαγγελματική δουλειά;
Πόσες ώρες προβλέπω να μου πάρει τελικά, συνολικά και ρεαλιστικά;
Ποιο ποσοστό του μήνα εργασίας είναι αυτές οι ώρες;
Πόσο θέλω να αμείβομαι κάθε μήνα αν πρέπει να πληρώνω φόρο και ασφάλεια;
Πόσο θέλω να αμείβομαι κάθε μήνα αν πρέπει επίσης να μεγαλώνω οικογένεια;

Τα παραπάνω είναι μερικά από τα ερωτήματα που πρέπει να απαντά ο επαγγελματίας μεταφραστής για να μειωθούν τα κρούσματα απαράδεκτα χαμηλών τιμών και παρανομίας.

Κατά τ’ άλλα, επίτρεψέ μου και μια γλωσσική παρατήρηση: το web site είναι ιστότοπος, διαδικτυακός τόπος. Ιστοσελίδα είναι το web page. Τα ηλεκτρονικά καταστήματα είναι ιστότοποι.

Καλή πορεία και καλή τύχη!
Collapse


 

Sofia Sapountzaki  Identity Verified
Greece
Local time: 09:00
German to Greek
+ ...
TOPIC STARTER
Δεκτή η παρατήρηση! Jul 15, 2014

Nick Lingris,

ευχαριστώ πολύ για την παρατήρηση σου σχετικά με τη διαφορά ανάμεσα στον ιστότοπο και την ιστοσελίδα, καθώς και για τις πολύτιμες ερωτήσεις σου!

Φιλικά,
Σοφία


Nick Lingris wrote:

Καλησπέρα, Σοφία. Μερικές ακόμα ερωτήσεις που πρέπει να κάνεις (κυρίως στον εαυτό σου):

Πόσες λέξεις κειμένου (χωρίς τα κομμάτια που θα μείνουν αμετάφραστα) είναι ακριβώς;
Ποιο ποσοστό του κειμένου είναι επαναλήψεις;
Πόσο εξοικειωμένη είμαι με αυτό το είδος κειμένου και πόσο χρόνο θα αναλώσω για να κάνω επαγγελματική δουλειά;
Πόσες ώρες προβλέπω να μου πάρει τελικά, συνολικά και ρεαλιστικά;
Ποιο ποσοστό του μήνα εργασίας είναι αυτές οι ώρες;
Πόσο θέλω να αμείβομαι κάθε μήνα αν πρέπει να πληρώνω φόρο και ασφάλεια;
Πόσο θέλω να αμείβομαι κάθε μήνα αν πρέπει επίσης να μεγαλώνω οικογένεια;

Τα παραπάνω είναι μερικά από τα ερωτήματα που πρέπει να απαντά ο επαγγελματίας μεταφραστής για να μειωθούν τα κρούσματα απαράδεκτα χαμηλών τιμών και παρανομίας.

Κατά τ’ άλλα, επίτρεψέ μου και μια γλωσσική παρατήρηση: το web site είναι ιστότοπος, διαδικτυακός τόπος. Ιστοσελίδα είναι το web page. Τα ηλεκτρονικά καταστήματα είναι ιστότοποι.

Καλή πορεία και καλή τύχη!



 

Nadia-Anastasia Fahmi  Identity Verified
Greece
Local time: 09:00
English to Greek
+ ...
Καλησπέρα, Jul 15, 2014

Μία ανάλυση με Wordfast (υποθέτω ότι κάνει, δεν το ξέρω) θα σου δώσει τα ποσοστά επαναλήψεων και νέων λέξεων. Συνήθως οι νέες λέεις χρεώνονται στο 100% της τιμής ανά λέξη που χρεώνεις και οι επαναλήψεις στο 50%.

Ελπίζω να βοήθησα. Καλή συνέχεια!


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Πόσο να χρεώσω για μετάφραση ιστοσελίδας από excel?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search