Translators without borders
Thread poster: Maria Karra

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 21:20
Member (2000)
Greek to English
+ ...
Jan 7, 2005

Παιδιά, καλημέρα.
Διάβαζα το γαλλικό φόρουμ σήμερα όπου μια συνάδελφος περιέγραφε πόσο ικανοποιημένη αισθάνθηκε που έκανε μεταφράσεις για μια οργάνωση που λέγεται "Translators without borders". Ίσως κάποιοι από σας να την ξέρετε την οργάνωση. Εγώ δεν την ήξερα. Μου φάνηκε όμως πολύ ενδιαφέρον το θέμα και πήγα στην ιστοσελίδα τους. Αυτόν τον καιρό ζητούν εθελοντές μεταφραστές αγγλικά-γαλλικά και το αντίστροφο, και αγγλικά/γαλλικά προς πορτογαλικά.
http://www.eurotexte.fr/traduction/tsf_benevoles.shtml
Όποιος ενδιαφέρεται μπορεί να προσφερθεί και για μετάφραση προς τα ελληνικά, ώστε να τον έχουν υπόψη τους στο μέλλον. (Χρειάζονται πολλούς συνδυασμούς, απλώς τώρα επείγουν αυτοί που έγραψα παραπάνω ).

Ένας άλλος τρόπος με τον οποίο μπορούμε να βοηθήσουμε είναι αγοράζοντας ένα μπλουζάκι με το λογότυπο των μεταφραστών χωρίς σύνορα.
http://www.eurotexte.fr/translation/tsf_tshirts.shtml
Τα έσοδα πηγαίνουν στους γιατρούς χωρίς σύνορα. Εγώ παρήγγειλα, αν και έχει μόνο Large. Μου φαίνεται θα το κάνω νυχτικόicon_smile.gif

Μαρία


[Edited at 2005-01-07 14:09]


 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 21:20
Member (2000)
Greek to English
+ ...
TOPIC STARTER
T-shirts Jan 7, 2005

Παιδιά γράψτε λάθος για τα μπλουζάκια και τα νυχτικάκια. Μου απάντησαν μόλις. Έχει λέει και medium και small.
Μου'στειλαν τώρα translation test. Απ'τη μία λέω, εθελόντρια είμαι, τι τεστ; Αλλά απ'την άλλη είναι σοβαρά τα θέματα, οπότε έχουν και κάποιο δίκιο να θέλουν να σιγουρευτούν για την ποιότητα των μεταφράσεων που θα λαμβάνουν. Oh well...
Μαρία


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Translators without borders

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search